选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|洪适-扶桑
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
洪适(1117年—1184年),原名造,后更名适,字景伯,又字温伯、景温,号盘州,洪晧长子。
因晚年居住老家饶州盘州,故又自号盘州老人,宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县人)人。
因其父而入仕途。
绍兴十二年(1142年)二月,与弟洪遵同中博学宏词科,洪遵第一状元,洪适第二榜眼。
累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,官至右丞相。
封太师、魏国公,食邑五千户,实封二千六百户,卒谥文惠。
祀乡贤。
配石氏封蔡国夫人,又配沈氏封魏国夫人。
周必大所撰 宋宰相赠太师魏国文惠公神道碑铭 :“公器业早成,与人诚实,无浮礼,文华天赋,济以力学,步骤经史,新奇富赡,兄弟鼎立,自成一家。
”,许及之所撰 宋尚书右仆射观文殿学士正议大夫赠特进洪公(适)行状 ,洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。
三洪同朝并为台辅世所罕见。
同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
四十八岁登丞相位。
扶桑 洪适展叶柔桑沃,装丛醉缬繁。
定应西域到,略不耐轻寒。
Hibiscus Rosa-sinensisHong ShiDressed in unfolded foliage the tree of Hibiscus Rosa-sinensis tender with luster,Bursts forth into a profusion of florets with dazzling pattern bedecking the cluster.
She must be transplanted from Xiyu,That’s why even a slight chill she fails to tolerate and endure.
【双语诗歌翻译|洪适-扶桑 查看网站:[db:时间]】
因晚年居住老家饶州盘州,故又自号盘州老人,宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县人)人。
因其父而入仕途。
绍兴十二年(1142年)二月,与弟洪遵同中博学宏词科,洪遵第一状元,洪适第二榜眼。
累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,官至右丞相。
封太师、魏国公,食邑五千户,实封二千六百户,卒谥文惠。
祀乡贤。
配石氏封蔡国夫人,又配沈氏封魏国夫人。
周必大所撰 宋宰相赠太师魏国文惠公神道碑铭 :“公器业早成,与人诚实,无浮礼,文华天赋,济以力学,步骤经史,新奇富赡,兄弟鼎立,自成一家。
”,许及之所撰 宋尚书右仆射观文殿学士正议大夫赠特进洪公(适)行状 ,洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。
三洪同朝并为台辅世所罕见。
同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
四十八岁登丞相位。
扶桑 洪适展叶柔桑沃,装丛醉缬繁。
定应西域到,略不耐轻寒。
Hibiscus Rosa-sinensisHong ShiDressed in unfolded foliage the tree of Hibiscus Rosa-sinensis tender with luster,Bursts forth into a profusion of florets with dazzling pattern bedecking the cluster.
She must be transplanted from Xiyu,That’s why even a slight chill she fails to tolerate and endure.
【双语诗歌翻译|洪适-扶桑 查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!