选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|李白-夜下征虏亭
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
夜下征虏亭 是唐代伟大诗人李白创作的一首五绝。
诗人运用流畅的语言,生动的比喻,在诗中形象地描绘了从征虏亭(在今南京)到广陵(今扬州)一带的江中夜景,表达了诗人对祖国山河的热爱和出游的喜悦之情。
全诗语言如话,意境如画,对客观景物神态的描绘逼真传神,体现了作者驾驭语言的高超能力。
李白 夜下征虏亭 船下广陵去,月明征虏亭。
山花如绣颊,江火似流萤。
Down the Zhenglu Pavilion at NightLi BaiThe boat sails down heading towards Yangzhou,The pavilion stands in the clear moonlit glow.
Bright coloured flowers evoke pretty lasses' porcelain faces,While the lights flicker like fluorescent insect traces.
【双语诗歌翻译|李白-夜下征虏亭 查看网站:[db:时间]】
诗人运用流畅的语言,生动的比喻,在诗中形象地描绘了从征虏亭(在今南京)到广陵(今扬州)一带的江中夜景,表达了诗人对祖国山河的热爱和出游的喜悦之情。
全诗语言如话,意境如画,对客观景物神态的描绘逼真传神,体现了作者驾驭语言的高超能力。
李白 夜下征虏亭 船下广陵去,月明征虏亭。
山花如绣颊,江火似流萤。
Down the Zhenglu Pavilion at NightLi BaiThe boat sails down heading towards Yangzhou,The pavilion stands in the clear moonlit glow.
Bright coloured flowers evoke pretty lasses' porcelain faces,While the lights flicker like fluorescent insect traces.
【双语诗歌翻译|李白-夜下征虏亭 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|李白-赠汪伦
- 下一篇: 双语诗歌翻译|李白-早发白帝城
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!