大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|李涉-润州听暮角 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

润州听暮角 是唐代诗人李涉的作品。

此诗寓情于景,诗人选择了生活中典型突出的物象,寥寥数笔,便描绘出一幅由江城、海天、归雁、边声组成的画卷,画面中蕴含着诗人深深的哀情和跳动着的脉情,情思含蓄,寄慨深远。

全诗写得意态自然,气势苍凉,意境高远,通俗凝炼,耐人寻味。

润州听暮角  李涉江城吹角水茫茫,曲引边声怨恨长。

惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行。

Listening to Evening Bugles in Runzhou, a River CityBy Li SheIn Runzhou along the endless waters the bugling's heard,Which makes my homesickness and waters seem equally long.

The wild geese on the river beaches get startled and stirred,Flying skyward above the river's two isles are the birds.

【双语诗歌翻译|李涉-润州听暮角 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!