选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|李珣-菩萨蛮·隔帘微雨
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
这首词写思妇怀远。
上片开头二句写景、起兴、寓怀;三、四句直抒对远人的思念。
下片“楚天”二句紧承“心随”而来,念情人远在天外,一去经年;结尾两句,思路回到现实,与词的开头相呼应,“旧欢何处寻”与“双飞燕”对照,见其孤苦,青春虚度。
李珣 菩萨蛮 三章兼得温韦之妙。
浓丽如温庭筠,疏朗似韦庄。
李珣 菩萨蛮隔帘微雨 隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅。
捻得宝筝调,心随征棹遥。
楚天云外路,动便经年去。
香断画屏深,旧欢何处寻?
Tune: Buddhist DancersLi XunI see in rain a pair of swallows swift in flight,The fallen petals outspread in deep red or bright.
On strings of precious lute I play;With his sail my heart’s far away.
Beyond the cloud in Southern skyHe stays now a year has passed by.
Incense burned out by painted screen,Oh, where can my old love be seen.
【双语诗歌翻译|李珣-菩萨蛮·隔帘微雨 查看网站:[db:时间]】
上片开头二句写景、起兴、寓怀;三、四句直抒对远人的思念。
下片“楚天”二句紧承“心随”而来,念情人远在天外,一去经年;结尾两句,思路回到现实,与词的开头相呼应,“旧欢何处寻”与“双飞燕”对照,见其孤苦,青春虚度。
李珣 菩萨蛮 三章兼得温韦之妙。
浓丽如温庭筠,疏朗似韦庄。
李珣 菩萨蛮隔帘微雨 隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅。
捻得宝筝调,心随征棹遥。
楚天云外路,动便经年去。
香断画屏深,旧欢何处寻?
Tune: Buddhist DancersLi XunI see in rain a pair of swallows swift in flight,The fallen petals outspread in deep red or bright.
On strings of precious lute I play;With his sail my heart’s far away.
Beyond the cloud in Southern skyHe stays now a year has passed by.
Incense burned out by painted screen,Oh, where can my old love be seen.
【双语诗歌翻译|李珣-菩萨蛮·隔帘微雨 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|李重元-忆王孙·冬词
- 下一篇: 双语诗歌翻译|列子-古代寓言·献鸠
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!