选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|刘禹锡-望夫石
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
望夫石 是唐代文学家刘禹锡的诗作。
此诗紧扣题目,通篇只在“望”字上做文章,借一个妇女终日望夫而化石的传说,表达作者日夕盼望归京的迫切心情。
全诗语言质朴,含蕴深刻,以反复咏叹突出主题的手法,形象地再现了诗人思归之情,含蓄地表达了他坚贞不渝的志行。
望夫石 刘禹锡终日望夫夫不归,化为孤石苦相思。
望来已是几千载,只似当时初望时。
Husband-Gazing HillLiu YuxiGazing day and night for her husband, who never returned,She petrified into a lonely rock and stubbornly yearned.
Her gazing is already thousands of years old,But looks just as new as the first day she did so.
【双语诗歌翻译|刘禹锡-望夫石 查看网站:[db:时间]】
此诗紧扣题目,通篇只在“望”字上做文章,借一个妇女终日望夫而化石的传说,表达作者日夕盼望归京的迫切心情。
全诗语言质朴,含蕴深刻,以反复咏叹突出主题的手法,形象地再现了诗人思归之情,含蓄地表达了他坚贞不渝的志行。
望夫石 刘禹锡终日望夫夫不归,化为孤石苦相思。
望来已是几千载,只似当时初望时。
Husband-Gazing HillLiu YuxiGazing day and night for her husband, who never returned,She petrified into a lonely rock and stubbornly yearned.
Her gazing is already thousands of years old,But looks just as new as the first day she did so.
【双语诗歌翻译|刘禹锡-望夫石 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|刘禹锡-乌衣巷
- 下一篇: 双语诗歌翻译|刘希夷-代悲白头翁
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!