大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|刘禹锡-竹枝词·杨柳青青江水平 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

她爱着一个人,可还没有确实知道对方的态度,因此既抱有希望,又含有疑虑;既欢喜,又担忧。

诗人用她自己的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。

竹枝词杨柳青青江水平  刘禹锡杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴还有晴。

A Love SongLiu YuxiThe willows are green, the river smoothly flows;Singing over there on the waters is the lad I love.

In the east the sun is out, in the west there is rain;It is not yet clear, but somewhat clear, you may as well say.

【双语诗歌翻译|刘禹锡-竹枝词·杨柳青青江水平 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!