大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|鹿虔扆-临江仙 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

临江仙金锁重门荒苑静 是五代词人鹿虔扆的词作。

这是一首词人悲悼后蜀亡国之哀的词。

上阕写故宫荒废景象,寄托亡国之思。

有生动、充满愁情的直接描写,有拟人手法的运用,有“金锁”、“绮窗”、“翠华”、“玉楼”等今昔对比与反衬。

下阕用“烟月不知人事改,夜阑还照深宫”过渡,写亡国伤痛。

临江仙  鹿虔扆金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。

翠华一去寂无踪,玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。

藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

Immortal at the RiverLu QianyiAll doors are double-locked, the waste garden is still.

Painted windows face the autumn sky, so sad and chill.

The royal flag has left no trace, no flute is playedIn bowers of jade,Gone with the wind its broken tune.

The mist-veiled moonKnows not the change of the world, it would peepAt dead of night into the palace deep.

In the wind pool red lotus blooms still stand,They grieve in secret for the conquered land.

On fragrant petals dewdrops weep.

【双语诗歌翻译|鹿虔扆-临江仙 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!