大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|孟浩然-万山潭作 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

万山潭作 由孟浩然所作,诗中写了清、闲,从神寄游女、归舟放歌的情境中,体现了诗人心境的悠闲、清静、旷达、淡泊。

整首诗有动有静,冲淡之风,显隐于动静之中。

万山潭作  孟浩然垂钓坐盘石,水清心亦闲。

鱼行潭树下,猿挂岛藤间。

游女昔解佩,传闻于此山。

求之不可得,沿月棹歌还。

Myriad Mountain PoolMen HaoranOn a flat stone I sit and fish,The water is clear, my mind at ease.

Fish swim beneath the pool’s trees,Apes hang among the island’s vines.

Wandering maidens once took off their pendants,Tradition says it was in these mountains.

I seek them but cannot find them.

Following the moon and shinnying daring a boat song I return.

【双语诗歌翻译|孟浩然-万山潭作 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!