选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|裴迪-崔九欲往南山马上口号与别
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
崔九欲往南山马上口号与别 是唐代诗人裴迪的作品。
这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。
全诗用语浅淡,近乎口语,或暗用典,或明用典,或正劝,或反讽,喻之以理,晓之以情,在看似平淡的外表下蕴涵着浓郁的朋友情谊,含意颇为深远。
崔九欲往南山马上口号与别 裴迪归山深浅去,须尽丘壑美。
莫学武陵人,暂游桃源里。
A Parting WishPei DiHowever deep into the mountains you might go,You should see all the beauties hills and vales could show.
Don't do as Wuling Fisherman did long ago—To stay in that Peach Blossom Vale awhile and go.
【双语诗歌翻译|裴迪-崔九欲往南山马上口号与别 查看网站:[db:时间]】
这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。
全诗用语浅淡,近乎口语,或暗用典,或明用典,或正劝,或反讽,喻之以理,晓之以情,在看似平淡的外表下蕴涵着浓郁的朋友情谊,含意颇为深远。
崔九欲往南山马上口号与别 裴迪归山深浅去,须尽丘壑美。
莫学武陵人,暂游桃源里。
A Parting WishPei DiHowever deep into the mountains you might go,You should see all the beauties hills and vales could show.
Don't do as Wuling Fisherman did long ago—To stay in that Peach Blossom Vale awhile and go.
【双语诗歌翻译|裴迪-崔九欲往南山马上口号与别 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|钱起-谷口书齐寄杨补阙
- 下一篇: 双语诗歌翻译|钱起-逢侠者
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!