选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|苏轼-冬景
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
冬景 是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。
这首诗作于元祐五年(公元1090年),是送给好友刘景文的一首勉励诗。
此诗前半首说“荷尽菊残”仍要保持傲雪冰霜的气节,后半首通过“橙黄橘绿”来勉励朋友困难只是一时,乐观向上,切莫意志消沉。
抒发作者的广阔胸襟和对同处窘境中友人的劝勉和支持,托物言志,意境高远。
冬景 苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
Winter SceneSu ShiThe lotus puts up no umbrella to the rain;Yet frost-proof branches of chrysanthemums remain.
Do not forget of a year the loveliest sceneWhen oranges look like gold and tangerines jade-green.
【双语诗歌翻译|苏轼-冬景 查看网站:[db:时间]】
这首诗作于元祐五年(公元1090年),是送给好友刘景文的一首勉励诗。
此诗前半首说“荷尽菊残”仍要保持傲雪冰霜的气节,后半首通过“橙黄橘绿”来勉励朋友困难只是一时,乐观向上,切莫意志消沉。
抒发作者的广阔胸襟和对同处窘境中友人的劝勉和支持,托物言志,意境高远。
冬景 苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。
Winter SceneSu ShiThe lotus puts up no umbrella to the rain;Yet frost-proof branches of chrysanthemums remain.
Do not forget of a year the loveliest sceneWhen oranges look like gold and tangerines jade-green.
【双语诗歌翻译|苏轼-冬景 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|苏曼殊-东行别仲兄
- 下一篇: 双语诗歌翻译|苏轼-除夜大雪留潍州元日早晴遂行中途雪复作
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!