选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王国维-临江仙·闻说金微郎戌处
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
这是一首拟古的思妇词,但下片的比拟却能多少翻出一些新意来,其温柔敦厚处,尤令人怆然动容。
晚唐杜苟鹤 春闺怨 诗:“朝喜花艳春,暮悲花委尘。
不悲花落早,悲妾似花身。
”杜苟鹤末两句虽未怨天尤人,然犹有怨恨之意。
本词却是一味温柔。
临江仙 王国维闻说金微郎戌处,昨宵梦向金微;不知今又过辽西:千屯沙上暗,万骑月中嘶。
郎似梅花侬似叶,怯来手抚空枝。
可怜开谢不同时,漫言花落早,只是叶生迟。
Tune: "Immortal at the River"I heard my love was gone on garrison at Chin-wei Mountain (1).
Last night my dream took me there,Not knowing that he had gone already to Liao-hsi (2),Where the sky darkens over a thousand camps on the sandAnd ten thousand horses neigh beneath the moon.
My love is like a plum blossom and I am the leaf,But all I can caress is a barren branch.
I mourn that flowers go and leaves bud at different times;Don't say that flowers fall before their time:It's only the leaves that grow too late.
(1) In present Mongolia.
(2) Referring to the area from the present Hopei province to the Liaotung peninsula.
【双语诗歌翻译|王国维-临江仙·闻说金微郎戌处 查看网站:[db:时间]】
晚唐杜苟鹤 春闺怨 诗:“朝喜花艳春,暮悲花委尘。
不悲花落早,悲妾似花身。
”杜苟鹤末两句虽未怨天尤人,然犹有怨恨之意。
本词却是一味温柔。
临江仙 王国维闻说金微郎戌处,昨宵梦向金微;不知今又过辽西:千屯沙上暗,万骑月中嘶。
郎似梅花侬似叶,怯来手抚空枝。
可怜开谢不同时,漫言花落早,只是叶生迟。
Tune: "Immortal at the River"I heard my love was gone on garrison at Chin-wei Mountain (1).
Last night my dream took me there,Not knowing that he had gone already to Liao-hsi (2),Where the sky darkens over a thousand camps on the sandAnd ten thousand horses neigh beneath the moon.
My love is like a plum blossom and I am the leaf,But all I can caress is a barren branch.
I mourn that flowers go and leaves bud at different times;Don't say that flowers fall before their time:It's only the leaves that grow too late.
(1) In present Mongolia.
(2) Referring to the area from the present Hopei province to the Liaotung peninsula.
【双语诗歌翻译|王国维-临江仙·闻说金微郎戌处 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王昌龄-出塞
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王夫子-水仙
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!