选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王昌龄-答武陵太守
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
在此诗中,诗人一腔侠义之情再现得淋漓尽致,透过没有任何“形似之言”的四个短句,读者可以看到颇有英雄豪气的诗人形象。
诗人借用信陵君的典故,直抒胸臆,有直接撼动人心的力量。
答武陵太守 王昌龄仗剑行千里,微躯敢一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。
Reply to Prefect of WulingWang ChanglingFor miles and miles I have my sword employed,With my humble words you won't be annoyed.
I have rendered poor service by your side.
Please accept my gratitude justified.
【双语诗歌翻译|王昌龄-答武陵太守 查看网站:[db:时间]】
诗人借用信陵君的典故,直抒胸臆,有直接撼动人心的力量。
答武陵太守 王昌龄仗剑行千里,微躯敢一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。
Reply to Prefect of WulingWang ChanglingFor miles and miles I have my sword employed,With my humble words you won't be annoyed.
I have rendered poor service by your side.
Please accept my gratitude justified.
【双语诗歌翻译|王昌龄-答武陵太守 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王国维-蝶恋花·阅尽天涯离别苦
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王国维-欲觅
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!