选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王昌龄-闺怨
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
这是唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。
唐代前期,国力强盛。
从军远征,立功边塞,成为人们“觅封侯”的重要途径。
诗中的“闺中少妇”和她的丈夫对这一道路也同样充满了幻想。
闺怨 王昌龄闺中少妇不知愁,春日凝装上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
A Boudoir RegretWang ChanglingA young wife knows no worries in her bower;In spring gay dress she mounts a jadegreen tower.
Sudden seeing fresh willows on lake banks,She hates to have let her husband hunt for ranks.
【双语诗歌翻译|王昌龄-闺怨 查看网站:[db:时间]】
唐代前期,国力强盛。
从军远征,立功边塞,成为人们“觅封侯”的重要途径。
诗中的“闺中少妇”和她的丈夫对这一道路也同样充满了幻想。
闺怨 王昌龄闺中少妇不知愁,春日凝装上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
A Boudoir RegretWang ChanglingA young wife knows no worries in her bower;In spring gay dress she mounts a jadegreen tower.
Sudden seeing fresh willows on lake banks,She hates to have let her husband hunt for ranks.
【双语诗歌翻译|王昌龄-闺怨 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王国维-红豆词·其二
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王绩-题酒店壁
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!