大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|温庭筠-更漏子·玉炉香 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

更漏子玉炉香 是唐代文学家温庭筠的词作。

此词抒写思妇的离愁。

上阕写室内物象,虽是温暖祥和的场景,但孤独的思妇辗转难眠而容颜不整,鬓发散乱,忍受着枕衾间的寒冷与痛苦;下阕通过写思妇在室内听到室外的雨声来描摹人物的心情。

全词从室内到室外,从视觉到听觉,从实到虚,构成一种浓郁的愁境。

上阕辞采密丽,下阕疏淡流畅,一密一疏,一浓一淡,情感变化发展自然。

更漏子玉炉香  温庭筠玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。

眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。

一叶叶,一声声,空阶滴到明。

To the Tune "The Waterclock"Wen TingyunJade incense-burner's fragrance,Red candle's tears,Unevenly light the decorated chamber's sadness.

Eyebrows' black thin,Tresses' clouds fallen:Night long, coverlet and pillow cold.

Wutong trees,Third watch rain,Care not for separation's sorrow's utter bitterness.

Single leaf by leaf,Single sound by sound,On the empty steps dripping until dawn.

【双语诗歌翻译|温庭筠-更漏子·玉炉香 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!