选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|项羽-垓下歌
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
垓下歌 是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗,是足以惊神泣鬼的一首壮歌。
抒发了项羽在汉军的重重包围之中那种充士怨愤和无可奈何的心情。
垓下歌 项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何?
虞兮虞兮奈若何!
Xiang Yu's Last SongXiang YuI could pull mountains down, oh!
with main and might,But my good fortune wanes, oh!
my steed won't fight.
Whether my steed will fight, oh!
I do not care.
What can I do with you, oh, my lady fair!
【双语诗歌翻译|项羽-垓下歌 查看网站:[db:时间]】
抒发了项羽在汉军的重重包围之中那种充士怨愤和无可奈何的心情。
垓下歌 项羽力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何?
虞兮虞兮奈若何!
Xiang Yu's Last SongXiang YuI could pull mountains down, oh!
with main and might,But my good fortune wanes, oh!
my steed won't fight.
Whether my steed will fight, oh!
I do not care.
What can I do with you, oh, my lady fair!
【双语诗歌翻译|项羽-垓下歌 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|辛弃疾-南乡子·登京口北固亭有怀
- 下一篇: 双语诗歌翻译|吴西逸-清江引·秋居
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!