选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|徐灿-南唐浣溪沙·十四夜
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
徐灿,字湘蘋,又字明霞、明深,江苏吴县(今苏州市吴中区、相城区)人。
陈之遴继配。
幼颖悟,通书史。
陈之遴两次流徙,均曾随行。
康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。
晚年学佛,更号紫?
。
早年雅好吟咏,尤喜为词。
被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。
有 拙政园诗馀 拙政园诗集 。
徐灿 南唐浣溪沙十四夜 已是华灯照绮筵,渐添奇巧斗新悬。
明月似嫌芳景速,不轻圆。
佳节最怜前一日,旧欢长算几何年。
可惜金吾犹禁夜,促游鞭。
Nantang huan xi sha:The Night of the Fourteenth1Xu CanThey’ve used decorated lanterns to light up damask seats;Now wondrous touches are added, new hangings rival one another.
The bright moon seems averse to the lovely sights’ haste,And doesn’t readily round.
I love best the day before a festival,Often reckoning how long past happiness did last.
Too bad the capital guards still enforce curfew,Urging back the roving whips.
【双语诗歌翻译|徐灿-南唐浣溪沙·十四夜 查看网站:[db:时间]】
陈之遴继配。
幼颖悟,通书史。
陈之遴两次流徙,均曾随行。
康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。
晚年学佛,更号紫?
。
早年雅好吟咏,尤喜为词。
被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。
有 拙政园诗馀 拙政园诗集 。
徐灿 南唐浣溪沙十四夜 已是华灯照绮筵,渐添奇巧斗新悬。
明月似嫌芳景速,不轻圆。
佳节最怜前一日,旧欢长算几何年。
可惜金吾犹禁夜,促游鞭。
Nantang huan xi sha:The Night of the Fourteenth1Xu CanThey’ve used decorated lanterns to light up damask seats;Now wondrous touches are added, new hangings rival one another.
The bright moon seems averse to the lovely sights’ haste,And doesn’t readily round.
I love best the day before a festival,Often reckoning how long past happiness did last.
Too bad the capital guards still enforce curfew,Urging back the roving whips.
【双语诗歌翻译|徐灿-南唐浣溪沙·十四夜 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|徐灿-捣练子·春怨
- 下一篇: 双语诗歌翻译|辛弃疾-鹧鸪天·枕簟溪堂冷欲秋
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!