大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|徐灿-蝶恋花 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

徐灿,字湘蘋,又字明霞、明深,江苏吴县(今苏州市吴中区、相城区)人。

陈之遴继配。

幼颖悟,通书史。

陈之遴两次流徙,均曾随行。

康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。

晚年学佛,更号紫?



早年雅好吟咏,尤喜为词。

被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。

有 拙政园诗馀  拙政园诗集 。

徐灿 蝶恋花 蝶不恋花花恋蝶。

弃绿怜红,不是他心劣。

一种深情情独切,无情只爱同心结。

几缕春冰吹渐裂。

谢得东风,肯送归舟叶。

日夜随郎从未别,何须去共吴门月。

Die lian hua Xu Can The butterfly does not love the flowers, though the flowers love the butterfly;It leaves the green for the red,But not because its heart is cruel.

There is a deep feeling that runs uniquely keen;It loves nothing but for kindred hearts to be tied.

A few lines of spring ice gradually crack in the breeze;I must thank the east wind,For consenting to dispatch the homing boat.

Day and night I have followed you, never once parted;Did you have to leave for the Suzhou moon?

【双语诗歌翻译|徐灿-蝶恋花 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!