选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|于良史-春山夜月
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
春山夜月 是唐代诗人于良史的作品。
此诗描写春夜山中赏月的乐趣,诗人描绘了一幅清幽淡远的春山夜月图,流露出一种悠然自得、纵情山水的畅快心情。
开篇两句交代了全篇诗情产生的由头,写出了“多胜事”是“赏玩忘归”之因。
接下来的六句是对“胜事”与“赏玩忘归”的具体描述。
全诗风格清淡闲雅,描摹物态历历如绘,极富神韵,尤其是颔联两句,物我交融,神完气足,意境鲜明,妙趣横生,历来脍炙人口。
春山夜月 于良史春山多胜事,赏玩夜忘归。
掬水月在手,弄花香满衣。
兴来无远近,欲去惜芳菲。
南望鸣钟处,楼台深翠微。
Moon Over the Spring MountainYu LiangshiIn the spring mountains there were many spots worth seeing,I forgot to return from my enjoyment though night fell.
In my hands that held water clear the moon seemed shining,The caress of flowers steeped my clothes with sweet smell.
My mood for sightseeing lasted in spite of the distance,I tried to leave but hated to part with the fragrance.
Looking southward at the place where the bell was tolling,I saw in the deep of dark green the bell house standing.
【双语诗歌翻译|于良史-春山夜月 查看网站:[db:时间]】
此诗描写春夜山中赏月的乐趣,诗人描绘了一幅清幽淡远的春山夜月图,流露出一种悠然自得、纵情山水的畅快心情。
开篇两句交代了全篇诗情产生的由头,写出了“多胜事”是“赏玩忘归”之因。
接下来的六句是对“胜事”与“赏玩忘归”的具体描述。
全诗风格清淡闲雅,描摹物态历历如绘,极富神韵,尤其是颔联两句,物我交融,神完气足,意境鲜明,妙趣横生,历来脍炙人口。
春山夜月 于良史春山多胜事,赏玩夜忘归。
掬水月在手,弄花香满衣。
兴来无远近,欲去惜芳菲。
南望鸣钟处,楼台深翠微。
Moon Over the Spring MountainYu LiangshiIn the spring mountains there were many spots worth seeing,I forgot to return from my enjoyment though night fell.
In my hands that held water clear the moon seemed shining,The caress of flowers steeped my clothes with sweet smell.
My mood for sightseeing lasted in spite of the distance,I tried to leave but hated to part with the fragrance.
Looking southward at the place where the bell was tolling,I saw in the deep of dark green the bell house standing.
【双语诗歌翻译|于良史-春山夜月 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|佚名-增广贤文·119
- 下一篇: 双语诗歌翻译|杨万里-竹枝歌
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!