大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|张先-相思令·苹满溪 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

相思令苹满溪 是宋朝词人张先所作诗词之一。

全诗描写了满溪的苹草,绕堤的绿柳,低垂的陇月,霏霏的烟霭,凄凄的晓风,寂寂的寒鸥。

营造了凄迷朦胧的意境。

表现了词中主人公凄迷孤寂的心境。

相思令苹满溪  张先苹满溪,柳绕堤。

相送行人溪水西,回时陇月低。

烟霏霏,风凄凄。

重倚朱门听马嘶,寒鸥相对飞。

Everlasting LongingA creek full of duckweedGirt with green willow trees,On western shore I bade my parting friend goodbye.

When I came back, the moon hung low over the hill.

On mist-veiled rillBlows chilly breeze.

Leaning on painted gateAgain I waitFor my friend’s neighing steed;I see gulls flyPair by pairIn cold air.

【双语诗歌翻译|张先-相思令·苹满溪 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!