选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|郑遨-富贵曲
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
富贵曲 是晚唐诗人郑遨创作的一首五言古诗。
这首诗通过对生活中一个细节的描写,揭露了封建社会剥削阶级和劳动人民之间的尖锐矛盾。
诗人对那些剥削者奢侈无度、任意挥霍进行了抨击和指责,对人民表示了同情。
富贵曲 郑遨美人梳洗时,满头间珠翠。
岂知两片云,戴却几乡税?
Riches and HonourZheng AoA fair lady makes her toilet;Her whole head is streaked with jewels.
How can she guess that two cloud-like tressesCarry the tribute from many villages?
【双语诗歌翻译|郑遨-富贵曲 查看网站:[db:时间]】
这首诗通过对生活中一个细节的描写,揭露了封建社会剥削阶级和劳动人民之间的尖锐矛盾。
诗人对那些剥削者奢侈无度、任意挥霍进行了抨击和指责,对人民表示了同情。
富贵曲 郑遨美人梳洗时,满头间珠翠。
岂知两片云,戴却几乡税?
Riches and HonourZheng AoA fair lady makes her toilet;Her whole head is streaked with jewels.
How can she guess that two cloud-like tressesCarry the tribute from many villages?
【双语诗歌翻译|郑遨-富贵曲 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|仲殊-南歌子
- 下一篇: 双语诗歌翻译|钟惺-与陈眉公书
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!