大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌·我心中充满了悲哀

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

我心中充满了悲哀With Rue My Heart Is Laden豪斯曼A.

E.

Housman豪斯曼(A.

E.

Housman,1859-1936),英国十九世纪晚期及二十世纪初期的学者兼诗人。

他从事古典文学研究,是剑桥大学著名的拉丁语教授。

他一生诗作不过一百多首,生前只出版两本薄薄的诗集。

1896年,他出版 什罗普郡一少年 ,诗名大振。

他的诗歌具有浓厚的古典韵味,吸收了传统民谣中的质朴诗风,诗句平易、简朴,思想深沉而丰富。

常咏叹好友易变,命运无常,情人负心,自然无情,美好的青春转瞬即逝等等,常有人生如梦的心境。

1922年,他出版 最后的诗集 ,获得成功。

我心中充满了悲哀——With rue my heart is laden为早年纯金的友伴,For golden friends I had,为多少玫瑰唇女孩For many a rose-lipt maiden和多少飞毛腿少男。

And many a lightfoot lad.

捷足的男孩被埋在By brooks too broad for leaping宽得跃不过的河边;The lightfoot boys are laid;玫瑰唇少女长眠在The rose-lipt girls are sleeping玫瑰花凋谢的田间。

In fields where roses fade .

【双语诗歌·我心中充满了悲哀查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!