选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌·有一天你老了
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
有一天你老了When You Are Old叶 芝William B.
Yeats有一天你老了,白了头,总是睡不醒,When you are old and grey and full of sleep,在炉边打盹,请你取下这册诗,And nodding by the fire, take down this book,慢慢地阅读,去梦见你一双眸子And slowly read, and dream of the soft look曾有的温柔神色和深深的睫影;Your eyes had once, and of their shadows deep;多少人爱过你风华正茂的岁月,How many loved your moments of glad grace,爱过你的美,无论是假意或真心,And loved your beauty with love false or true,只有一个人爱你朝圣的灵魂,But one man loved the pilgrim soul in you,爱你变衰的脸上蕴含的悲切;And loved the sorrows of your changing face;俯身在烧红的炉栅旁,有一点凄怆,And bending down beside the glowing bars,你低声诉说吧,说爱神怎样逃走,Murmur, a little sadly, how Love fled怎样一步步越过高高的山头,And paced upon the mountains overhead把他的脸庞隐藏在群星的中央。
And hid his face amid a crowd of stars.
【双语诗歌·有一天你老了查看网站:[db:时间]】
Yeats有一天你老了,白了头,总是睡不醒,When you are old and grey and full of sleep,在炉边打盹,请你取下这册诗,And nodding by the fire, take down this book,慢慢地阅读,去梦见你一双眸子And slowly read, and dream of the soft look曾有的温柔神色和深深的睫影;Your eyes had once, and of their shadows deep;多少人爱过你风华正茂的岁月,How many loved your moments of glad grace,爱过你的美,无论是假意或真心,And loved your beauty with love false or true,只有一个人爱你朝圣的灵魂,But one man loved the pilgrim soul in you,爱你变衰的脸上蕴含的悲切;And loved the sorrows of your changing face;俯身在烧红的炉栅旁,有一点凄怆,And bending down beside the glowing bars,你低声诉说吧,说爱神怎样逃走,Murmur, a little sadly, how Love fled怎样一步步越过高高的山头,And paced upon the mountains overhead把他的脸庞隐藏在群星的中央。
And hid his face amid a crowd of stars.
【双语诗歌·有一天你老了查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌·挖 掘
- 下一篇: 双语诗歌·雨还在下着
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!