选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英国超模卡拉出柜 与生化危机 女星热恋
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Cara Delevingne and Michelle Rodriguez had a hot date in London.
According to the Mirror on Feb.
18, the supermodel and the actress enjoyed an intimate Prince concert at Ronnie Scott's Jazz Club in London.
时尚名媛卡拉·迪瓦伊目前与美国女星米歇尔·罗德里格兹正在伦敦热恋中。
根据 镜报 2月18日的报道,这位超模和女演员在伦敦很开心,还一起去罗尼·斯科特的爵士酒吧听私人的王子音乐会。
Also on hand for what was billed as a "secret gig" were other celebrities such as Kate Moss, Adele, and Noel Gallagher.
出席这场私人音乐会的名流还包括凯特·摩斯、阿黛尔和诺尔·盖勒格。
Meanwhile, before the show, Michelle was very open about her relationship with the supermodel who had just showed up on the Burberry catwalk for London Fashion Week.
In fact, Rodriguez declared their relationship as a couple.
同时在演出之前米歇尔就大方承认她和卡拉·迪瓦伊的关系。
这位超模也刚在伦敦时装周上露脸,为奢侈品牌Burberry上台走秀。
米歇尔·罗德里格兹公开了她俩在一起的事实。
Rodriguez called Cara "cool" and "kooky" and said when the two hang out they "have the best time together.
" 罗德里格兹称卡拉很酷”、鬼马”,还称自己和卡拉混在一起是她们俩最幸福的时光”。
While in London and elsewhere together, Cara and Michelle were said to take in the London Zoo, went tuk tuk racing and met a tiger.
据称,卡拉和米歇尔在伦敦和其他地方时,她们一起去了伦敦动物园,看了突突车赛和老虎。
TMZ reports that this joyful lesbian liaison has been going on for a good six weeks.
In fact, in January, the two were courtside at a Knicks game making out.
据TMZ报道称,这对欢乐的恋人已经交往了六周。
今年一月,两人被拍到坐在纽约尼克斯比赛的场边观赛。
And so, 21-year-old Cara Delevingne and 35-year-old Michelle Rodriguez declare the two are in a relationship.
Congratulations to a very good-looking couple who have the blessings of their respective parents.
如今21岁的卡拉·迪瓦伊与35岁的米歇尔·罗德里格兹正式成了一对,也祝这对美颜的名二代”恋人幸福。
【英国超模卡拉出柜 与生化危机 女星热恋查看网站:[db:时间]】
According to the Mirror on Feb.
18, the supermodel and the actress enjoyed an intimate Prince concert at Ronnie Scott's Jazz Club in London.
时尚名媛卡拉·迪瓦伊目前与美国女星米歇尔·罗德里格兹正在伦敦热恋中。
根据 镜报 2月18日的报道,这位超模和女演员在伦敦很开心,还一起去罗尼·斯科特的爵士酒吧听私人的王子音乐会。
Also on hand for what was billed as a "secret gig" were other celebrities such as Kate Moss, Adele, and Noel Gallagher.
出席这场私人音乐会的名流还包括凯特·摩斯、阿黛尔和诺尔·盖勒格。
Meanwhile, before the show, Michelle was very open about her relationship with the supermodel who had just showed up on the Burberry catwalk for London Fashion Week.
In fact, Rodriguez declared their relationship as a couple.
同时在演出之前米歇尔就大方承认她和卡拉·迪瓦伊的关系。
这位超模也刚在伦敦时装周上露脸,为奢侈品牌Burberry上台走秀。
米歇尔·罗德里格兹公开了她俩在一起的事实。
Rodriguez called Cara "cool" and "kooky" and said when the two hang out they "have the best time together.
" 罗德里格兹称卡拉很酷”、鬼马”,还称自己和卡拉混在一起是她们俩最幸福的时光”。
While in London and elsewhere together, Cara and Michelle were said to take in the London Zoo, went tuk tuk racing and met a tiger.
据称,卡拉和米歇尔在伦敦和其他地方时,她们一起去了伦敦动物园,看了突突车赛和老虎。
TMZ reports that this joyful lesbian liaison has been going on for a good six weeks.
In fact, in January, the two were courtside at a Knicks game making out.
据TMZ报道称,这对欢乐的恋人已经交往了六周。
今年一月,两人被拍到坐在纽约尼克斯比赛的场边观赛。
And so, 21-year-old Cara Delevingne and 35-year-old Michelle Rodriguez declare the two are in a relationship.
Congratulations to a very good-looking couple who have the blessings of their respective parents.
如今21岁的卡拉·迪瓦伊与35岁的米歇尔·罗德里格兹正式成了一对,也祝这对美颜的名二代”恋人幸福。
【英国超模卡拉出柜 与生化危机 女星热恋查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 纸牌屋 第二季,阴郁剧情更加动人
- 下一篇: 白日焰火 夺得柏林电影节金熊奖
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!