大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 娱乐英语 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

"洛霸"之名由何而来

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Lord of Butt洛霸A popular nickname for Jennifer Lopez in Hong Kong and Chinais "luo ba," which translates to "Lord of Butt.

"詹妮弗・洛佩兹(Jennifer Lopez)在中国香港和大陆地区的流行称谓是洛霸”,直译过来就是臀王(Lord of Butt)”。

It's actually a bit of a pun.

"Luo ba" sounds similar to howChinese people transliterate J-Lo's last name, "Luo pei zi.

"这实际上是一语双关。

洛霸”的发音听起来与其姓氏洛佩兹(Lopez)的中文译音十分相近。

Either way, it's a fitting moniker for the superstar who revealed her bare behind in the music videofor her song "Booty.

"不管怎么说,对于这位在歌曲booty”音乐视频中大秀翘臀的超级明星来说,这个绰号很适合她。

【"洛霸"之名由何而来查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!