选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
地球最后的夜晚 票房大跳水,都怪营销
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
A Long Day’s Journey Into Night took USD 38m on its opening day, but some viewers complained that marketing suggested it was a seasonal romcom, rather than a challenging drama.
地球最后的夜晚 在开幕当天获得了3800万美元票房,但一些观众抱怨宣传称这是一部季节性情感喜剧,不料却是很考验观众的剧情片。
As Variety reports, a campaign suggested the film was the perfect first-date film, with promotional messaging playing on the film’s Chinese title to ask potential viewers: Do you know what kind of sweet talk you’ll use to invite someone to the last film of 2018, The Last Night On Earth?
” Variety 杂志报道,宣传活动称这部电影非常适合初次约会的人看,利用电影的中文标题制造营销效果,用这样的策划语对潜在观众说:在‘地球最后的夜晚’,你想邀请恋人去看2018年最后一部电影吗?
那你会对她/他说怎样的甜言蜜语呢?
”Some USD 15m of tickets were pre-sold, with many spots fully booked and cinemas hosting more screenings to cater for demand.
State broadcasters joined social networking sites in stoking anticipation, asking: How will you spend your last night of 2018?
Watching ‘Last Night On Earth’ or eating a big meal?
”大约1500万美元的门票预售,许多电影院早已预订完毕,很多电影院加放以满足观影需求。
一些国营广播公司在社交网站上制造观影期待:你将如何度过2018年的最后一晚?
是看 地球最后的夜晚 还是吃一顿大餐?
”But a backlash is spreading after many audience members said they felt short-changed by the film, and cheated into believing it was a much more mainstream movie.
Some felt angered by what they suspected was cultural snobbery at play.
Wrote one commentator on Weibo: Those who say that the film had artistic meanings that we’re just unable to understand, please go eat shit.
”但是,许多观众表示他们有种上当受骗的感觉,强烈的不满蔓延开来,他们原以为这是一部主流电影。
有些人觉得这部片子充满了文化势利,因此他们感到很愤怒。
在微博上,一个网友写道:那些说这部电影具有艺术意义,是我们无法理解的,这些人请去吃屎。
”Word of mouth proved so negative that takings fell to USD 1.
5m on the film’s second day of release.
此次口碑营销影响级差,以至于在该票上映第二天,票房骤降至150万美元。
【地球最后的夜晚 票房大跳水,都怪营销查看网站:[db:时间]】
地球最后的夜晚 在开幕当天获得了3800万美元票房,但一些观众抱怨宣传称这是一部季节性情感喜剧,不料却是很考验观众的剧情片。
As Variety reports, a campaign suggested the film was the perfect first-date film, with promotional messaging playing on the film’s Chinese title to ask potential viewers: Do you know what kind of sweet talk you’ll use to invite someone to the last film of 2018, The Last Night On Earth?
” Variety 杂志报道,宣传活动称这部电影非常适合初次约会的人看,利用电影的中文标题制造营销效果,用这样的策划语对潜在观众说:在‘地球最后的夜晚’,你想邀请恋人去看2018年最后一部电影吗?
那你会对她/他说怎样的甜言蜜语呢?
”Some USD 15m of tickets were pre-sold, with many spots fully booked and cinemas hosting more screenings to cater for demand.
State broadcasters joined social networking sites in stoking anticipation, asking: How will you spend your last night of 2018?
Watching ‘Last Night On Earth’ or eating a big meal?
”大约1500万美元的门票预售,许多电影院早已预订完毕,很多电影院加放以满足观影需求。
一些国营广播公司在社交网站上制造观影期待:你将如何度过2018年的最后一晚?
是看 地球最后的夜晚 还是吃一顿大餐?
”But a backlash is spreading after many audience members said they felt short-changed by the film, and cheated into believing it was a much more mainstream movie.
Some felt angered by what they suspected was cultural snobbery at play.
Wrote one commentator on Weibo: Those who say that the film had artistic meanings that we’re just unable to understand, please go eat shit.
”但是,许多观众表示他们有种上当受骗的感觉,强烈的不满蔓延开来,他们原以为这是一部主流电影。
有些人觉得这部片子充满了文化势利,因此他们感到很愤怒。
在微博上,一个网友写道:那些说这部电影具有艺术意义,是我们无法理解的,这些人请去吃屎。
”Word of mouth proved so negative that takings fell to USD 1.
5m on the film’s second day of release.
此次口碑营销影响级差,以至于在该票上映第二天,票房骤降至150万美元。
【地球最后的夜晚 票房大跳水,都怪营销查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 唐顿庄园 制作人准备导演新剧
- 下一篇: 奥巴马新歌 冲进了公告牌热门榜单
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!