选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
世界首款巧克力动力赛车问世
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
世界上首款用残余巧克力做燃料,用胡萝卜、土豆淀粉和亚麻布等材料制成的F3赛车于近日问世。
这款赛车最高时速可达135英里,能在2.
5秒内起步加速至60英里,并且绝对环保。
据介绍,这款赛车名为罗拉,是由英国华威大学的研究人员耗时9个多月,投入20万美元研制出来的。
这款赛车的大部分材料都可以在集贸市场或垃圾堆里找到,报废后可以被埋入任何一个垃圾填埋点,不会对环境造成任何污染。
另外,它的散热器还能在运行过程中把臭氧转换为氧气,因此,可以说是一款自己污染、自行清理”的赛车。
Fueled by leftover chocolate and with components made from carrots, potato starch and flax, the world's first sustainable Formula 3 racing car has a top speed of 135 miles per hour and can go from zero to 60 in 2.
5 seconds.
Sound nuts?
Not yet -- brake pads made from cashews are still under development.
Meet Lola, the England's University of Warwick's blend of muscle and eco-friendliness and the world's first racing car retrofitted with renewable and sustainable materials.
Researchers from the British university showed off their prize possession at the Massachusetts Institute of Technology's (MIT) energy conference in Boston.
"She's incredibly green, taking materials that would otherwise have ended up in a landfill.
It lets people engage with recycling without the finger-wagging," said Kerry Kirwan, one of the car's designers at the university.
"The public has really taken the car to its heart, because she's fun," he said.
Many of the car's components would more usually be found at a farmer's market -- or in a trash bin, since most of the materials are actually industrial waste.
The 2.
0-liter BMW engine has been converted to diesel from gasoline and configured to run on fuel derived from waste from chocolate factories or other plant-based oils.
Among Lola's other unique features is a radiator that converts ozone back to oxygen.
"It's a racing car that cleans up as it goes along," said Steve Maggs, another member of the design team.
The World First Formula 3 racing car took the university more than nine months to develop and cost around $200,000.
Kirwan said that the thinking behind the project was to find a way to really put recycled materials to the test.
"A lot of these technologies were a huge leap of application, something that shows the material under a really demanding application.
"【世界首款巧克力动力赛车问世查看网站:[db:时间]】
这款赛车最高时速可达135英里,能在2.
5秒内起步加速至60英里,并且绝对环保。
据介绍,这款赛车名为罗拉,是由英国华威大学的研究人员耗时9个多月,投入20万美元研制出来的。
这款赛车的大部分材料都可以在集贸市场或垃圾堆里找到,报废后可以被埋入任何一个垃圾填埋点,不会对环境造成任何污染。
另外,它的散热器还能在运行过程中把臭氧转换为氧气,因此,可以说是一款自己污染、自行清理”的赛车。
Fueled by leftover chocolate and with components made from carrots, potato starch and flax, the world's first sustainable Formula 3 racing car has a top speed of 135 miles per hour and can go from zero to 60 in 2.
5 seconds.
Sound nuts?
Not yet -- brake pads made from cashews are still under development.
Meet Lola, the England's University of Warwick's blend of muscle and eco-friendliness and the world's first racing car retrofitted with renewable and sustainable materials.
Researchers from the British university showed off their prize possession at the Massachusetts Institute of Technology's (MIT) energy conference in Boston.
"She's incredibly green, taking materials that would otherwise have ended up in a landfill.
It lets people engage with recycling without the finger-wagging," said Kerry Kirwan, one of the car's designers at the university.
"The public has really taken the car to its heart, because she's fun," he said.
Many of the car's components would more usually be found at a farmer's market -- or in a trash bin, since most of the materials are actually industrial waste.
The 2.
0-liter BMW engine has been converted to diesel from gasoline and configured to run on fuel derived from waste from chocolate factories or other plant-based oils.
Among Lola's other unique features is a radiator that converts ozone back to oxygen.
"It's a racing car that cleans up as it goes along," said Steve Maggs, another member of the design team.
The World First Formula 3 racing car took the university more than nine months to develop and cost around $200,000.
Kirwan said that the thinking behind the project was to find a way to really put recycled materials to the test.
"A lot of these technologies were a huge leap of application, something that shows the material under a really demanding application.
"【世界首款巧克力动力赛车问世查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 德国科学家发明3D“隐形斗篷”
- 下一篇: 全球第一聪明人:竟是邋遢大穷鬼
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!