选择热点
荷兰莱顿大学
西班牙巴塞罗那大学
巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
台湾南华大学 University of South China in Taiwan
科技大学 National University of Defense Technology
南京大学 Nanjing University
上海复旦大学 Fudan University
泗水大学(Ubaya)
印尼大学 universitas indonesia
越南某大学 Vietnam National University
菲律宾大学 University Of The Philippines
如果你要去南极洲,请把帽子和手套留在家里
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Leave the hat and gloves at home — if you’re going to Antarctica如果你要去南极洲,请把帽子和手套留在家里It’s hot times for the Earth coldest continent, as Antarctica registered its highest temperature ever this month when it reached a balmy 68 degrees Fahrenheit, according to a report Thursday.
周四发布的一份报告显示,对于地球上最冷的大陆来说,目前是最热的时候,因为南极洲本月的最高温度达到了华氏68度(约为摄氏38度)。
That’s 40 degrees warmer than the typical low temperatures in February in New York City, where an average cold night is 28.
9 degrees Fahrenheit.
这比纽约市2月份的典型低温高出40度,纽约市的平均寒夜温度为28.
9华氏度。
We have never seen anything like this,” scientist Carlos Schaefer told The Guardian.
科学家卡洛斯·谢弗告诉 卫报 :我们从未见过这样的事情。
”The penguin-tormenting high temperature was recorded at 1 p.
m.
on Feb.
9 by Brazilian scientists on Seymour Island, where it is currently the summer season for the Southern Hemisphere.
2月9日下午1点,巴西科学家在西摩岛(Seymour Island)记录下了这种折磨着企鹅的高温。
目前,西摩岛是南半球的夏季季节。
Schaefer, who monitors the Antarctic climate for the Brazilian government, says climate change is interacting with shifts in ocean currents and the ocean-warming climate cycle known as El Nino.
为巴西政府监测南极气候的舍费尔说,气候变化与洋流的变化和被称为厄尔尼诺的海洋变暖气候循环相互作用。
【如果你要去南极洲,请把帽子和手套留在家里查看网站:[db:时间]】
周四发布的一份报告显示,对于地球上最冷的大陆来说,目前是最热的时候,因为南极洲本月的最高温度达到了华氏68度(约为摄氏38度)。
That’s 40 degrees warmer than the typical low temperatures in February in New York City, where an average cold night is 28.
9 degrees Fahrenheit.
这比纽约市2月份的典型低温高出40度,纽约市的平均寒夜温度为28.
9华氏度。
We have never seen anything like this,” scientist Carlos Schaefer told The Guardian.
科学家卡洛斯·谢弗告诉 卫报 :我们从未见过这样的事情。
”The penguin-tormenting high temperature was recorded at 1 p.
m.
on Feb.
9 by Brazilian scientists on Seymour Island, where it is currently the summer season for the Southern Hemisphere.
2月9日下午1点,巴西科学家在西摩岛(Seymour Island)记录下了这种折磨着企鹅的高温。
目前,西摩岛是南半球的夏季季节。
Schaefer, who monitors the Antarctic climate for the Brazilian government, says climate change is interacting with shifts in ocean currents and the ocean-warming climate cycle known as El Nino.
为巴西政府监测南极气候的舍费尔说,气候变化与洋流的变化和被称为厄尔尼诺的海洋变暖气候循环相互作用。
【如果你要去南极洲,请把帽子和手套留在家里查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 澳大利亚山火已逼近首都堪培拉
- 下一篇: 英国航空公司创下纪录,强劲地在5小时内横渡大西洋
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!