大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 双语阅读 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

百慕大群岛将迎来波莱特飓风

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Bermuda Braces For Hurricane Paulette百慕大群岛将迎来波莱特飓风In what has already been an active hurricane season, storm watchers are closely monitoring a pair of weather systems that threaten to deliver more damage.

在本已活跃的飓风季节,风暴观测者正密切监测两种可能造成更大破坏的天气系统。

Hurricane Paulette is rolling toward Bermuda and expected to bring heavy rainfall along the coast beginning Sunday night, according to the National Hurricane Center.

The NHC said Paulette is expected to be a "dangerous hurricane.

"据美国国家飓风中心消息,飓风波莱特”正在向百慕大群岛移动,预计从周日晚上开始将给沿海地区带来强降雨。

国家飓风中心表示,预计波莱特”将是一场危险的飓风”。

Meanwhile, Tropical Storm Sally is threatening to grow into a hurricane as it moves toward the Gulf Coast.

The storm is expected to hit New Orleans and surrounding areas as a hurricane by Tuesday morning, according to the NHC.

与此同时,热带风暴萨莉正在向墨西哥湾海岸移动,并有可能发展成飓风。

据国家卫生健康中心称,预计飓风将于周二上午以飓风的形式袭击新奥尔良及周边地区。

Residents of Bermuda were urged to protect life and property ahead of Paulette, which intensified into a hurricane late Saturday and is forecast to bring strong winds, coastal flooding and storm surge to the territory, hurricane officials said.

百慕大居民被敦促在波莱特”到来之前保护生命和财产。

波莱特”上周六晚间增强为飓风,预计将给百慕大带来强风、沿海洪水和风暴潮,飓风官员说。

The storm is moving towards Bermuda with maximum sustained winds of 80 mph, forecasters said.

Beginning late Sunday, forecasters expect Paulette to bring up to 6 inches of rain and "life-threatening surf.

"气象预报员说,风暴正向百慕大移动,最大持续风速为每小时80英里。

从周日晚些时候开始,气象预报员预计波莱特将带来高达6英寸的降雨和威胁生命的海浪”。

Paulette was 240 miles southeast of Bermuda on Sunday morning and moving northwest at 14 mph.

The center of the storm is forecast to move near or over Bermuda Monday morning.

周日早上,波莱特在百慕大东南240英里处,以每小时14英里的速度向西北移动。

据预测,风暴中心将于周一早上靠近或越过百慕大。

Bermuda's government announced it would close L.

F.

Wade International Airport on Sunday night.

Schools and government buildings will also close on Monday and Tuesday.

百慕大政府宣布将于周日晚上关闭L.

F.

Wade国际机场。

学校和政府大楼也将在周一和周二关闭。

Miss.

Forecasters expect Sally to bring life-threatening storm surge, hurricane-force winds and heavy rainfall starting on Monday.

预报员预计,从周一开始,萨莉”将带来威胁生命的风暴潮、飓风级大风和强降雨。

As of Sunday morning, the tropical storm had maximum sustained winds of 60 mph with stronger gusts, forecasters said.

A slow moving storm, Sally could dump up to 20 inches of rain on parts of the central Gulf Coast by the middle of the week.

天气预报员说,截至周日上午,热带风暴的最大持续风速为每小时60英里,阵风更强。

这是一场缓慢移动的风暴,到本周中期,萨莉”可能会给墨西哥湾中部部分地区带来高达20英寸的降雨。

If peak storm surge coincides with high tide, the water along the mouth of the Mississippi River to Ocean Springs, Mississippi, including Lake Borgne could rise between 7 and 11 feet.

Other areas could see storm surge between 4 and 7 feet.

如果风暴潮高峰与涨潮同时出现,密西西比河河口到密西西比海洋泉的水位,包括博格内湖,可能会上涨7至11英尺。

其他地区可能会出现4到7英尺的风暴潮。

Louisiana Gov.

John Bel Edwards declared a state of emergency ahead of Sally on Saturday, and urged residents to follow directions from local officials.

The mayor of New Orleans, LaToya Cantrell, ordered residents living beyond the levee system to evacuate.

路易斯安那州州长约翰·贝尔·爱德华兹周六在萨莉到来之前宣布该州进入紧急状态,并敦促居民听从当地官员的指示。

新奥尔良市长拉托亚·坎特雷尔下令居住在防洪堤系统之外的居民撤离。

Sally approaches just two weeks after Hurricane Laura brought a massive storm surge to the southwestern Louisiana coast.

Edwards said in a news conference Saturday that Sally "has the potential to be very serious.

"就在飓风劳拉给路易斯安那州西南海岸带来巨大风暴潮的两周后,萨莉即将到来。

爱德华兹在周六的新闻发布会上说,萨莉可能会非常严重”。

"Barely two weeks ago, Louisiana suffered a devastating blow when Hurricane Laura came ashore as the strongest hurricane ever to make landfall in Louisiana history, leaving a trail of destruction in its path," he said.

"This, when combined with the COVID-19 pandemic, can make us all weary.

I implore Louisianans to take their preparations seriously.

"他说:就在两个星期前,飓风劳拉登陆路易斯安那州时,路易斯安那州遭受了毁灭性的打击,这是路易斯安那州历史上登陆的最强飓风,沿途留下了一片废墟。

”这与COVID-19流行病结合起来,会让我们都感到疲倦。

我恳请路易斯安那人认真对待他们的准备工作。

”【百慕大群岛将迎来波莱特飓风查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!