大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 订阅RssFeed

选择熟点

寓言故事

双语常用典故: having itching ears 爱听新奇的事

双语常用典故: having itching ears 爱听新奇的事

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: having itching ears 爱听新奇的事(或丑闻、流言蜚语、东家长西家短等) 出自 新约·提摩太后书 4 章。(原文)基督...
查看详情
双语常用典故: clean hands 洁净的手;清正廉洁;洁身自好

双语常用典故: clean hands 洁净的手;清正廉洁;洁身自好

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: clean hands 洁净的手;清正廉洁;洁身自好源自 圣经·旧约·约伯记 第 17 章。"He that hath clean hands shall...
查看详情
双语常用典故: as eloquent as Aaron 能言善辩;舌若灿花

双语常用典故: as eloquent as Aaron 能言善辩;舌若灿花

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: as eloquent as Aaron 能言善辩;舌若灿花据 旧约·出埃及记 (Old Testament,Exodus)记载:耶和华派以色列的领导者...
查看详情
双语常用典故: Let the dead bury their dead 比喻割舍旧情

双语常用典故: Let the dead bury their dead 比喻割舍旧情

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: Let the dead bury their dead 比喻割舍旧情,抛弃往事出自 新约·马太福音 。(原文)And another of discipl...
查看详情
双语常用典故: cry wolf 虚发警报;慌报险情;危言耸听

双语常用典故: cry wolf 虚发警报;慌报险情;危言耸听

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: cry wolf 虚发警报;慌报险情;危言耸听cry wolf 来自 伊索寓言 : 牧童和狼  (The Shepherdboy and the wolf...
查看详情
双语常用典故: as curious as Lot’s wife 好奇心过重

双语常用典故: as curious as Lot’s wife 好奇心过重

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: as curious as Lot’s wife 好奇心过重据 旧约·创世纪 (Old Testament,Genesis)第 1 9 章记载:上帝决...
查看详情
双语常用典故: thorn in the flesh 肉中刺; 眼中钉 ;

双语常用典故: thorn in the flesh 肉中刺; 眼中钉 ;

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: thorn in the flesh 肉中刺; 眼中钉 ; 烦恼的根源 ; 烦恼之源出自 新约·哥林多后书 12 章。(原文)又恐怕我...
查看详情
双语常用典故: bell the cat 自告奋勇去冒险;老虎头上拍苍蝇

双语常用典故: bell the cat 自告奋勇去冒险;老虎头上拍苍蝇

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: bell the cat 自告奋勇去冒险;老虎头上拍苍蝇bell the cat 系成语 to hang the bell about the cat's n...
查看详情
双语常用典故: Fish in Troubled Waters 浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱

双语常用典故: Fish in Troubled Waters 浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: Fish in Troubled Waters 浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱Fish in Troubled Waters 直译是:浑水里捕鱼,出自 伊索寓...
查看详情
双语常用典故: Job’s comforter 约伯三友;

双语常用典故: Job’s comforter 约伯三友;

学生投稿 2025-01-06

双语常用典故: Job’s comforter 约伯三友;那些表面上安慰人实际上增加对方痛苦的安慰者该习语来源于 圣经 。Job 被描述为一个...
查看详情
目录列表
资讯列表
大学选择
随机选择
校园资讯
  • 熟点
  • 网站
  • 或新
本类排行