大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 订阅RssFeed

选择熟点

校园资讯

口语表达透露你是否淑女

口语表达透露你是否淑女

学生投稿 2025-01-06

是不是你说的话常常会引起误会呢?你请求是否通常没有回应呢?如果是这样的话,可能别人认为你的英语不够礼貌客气。通过阅读以下的指导避免...
查看详情
安慰人心的十句话

安慰人心的十句话

学生投稿 2025-01-06

Breathe. It will be okay.深呼吸,你能行的。1. Not so good –God will never give you more than you can handle...
查看详情
经典双语英文诗歌:我祖母的情书

经典双语英文诗歌:我祖母的情书

学生投稿 2025-01-06

There are no stars tonightBut those of memory.Yet how much room for memory there isIn the loose girdle of soft...
查看详情
经典双语英文诗歌赏析:我的心在高原上

经典双语英文诗歌赏析:我的心在高原上

学生投稿 2025-01-06

My heart's in the Highland my heart is not here,My heart's in the Highland a-chasing the deer;Chasing the...
查看详情
英语爱情诗歌:爱如清晨的阳光

英语爱情诗歌:爱如清晨的阳光

学生投稿 2025-01-06

Love Like Morning SunSo often, when I'm alone with my thoughts,I feel your presence enter melike the morning...
查看详情
普希金情诗:我记得那美妙的一瞬  中英双语

普希金情诗:我记得那美妙的一瞬  中英双语

学生投稿 2025-01-06

这首诗歌是情诗的典范之作。诗人没有描绘凯恩外形的美丽,而是突出了她的美给诗人带来的神奇的精神动力。诗人把一个女子的形象高度理想化了...
查看详情
无论成败 但求做比较好的自己

无论成败 但求做比较好的自己

学生投稿 2025-01-06

If you can't be a pine on the top of the hill, 如果你当不成山巅的一棵劲松,  Be a scrub in the valley---b...
查看详情
端午节:中英双语离骚 鉴赏

端午节:中英双语离骚 鉴赏

学生投稿 2025-01-06

Li Sao is a Chinese poem dating from the Warring States Period, largely written by Qu Yuan (340 BC - 278 BC)...
查看详情
中英双语圣诞诗歌: 圣尼古拉来访

中英双语圣诞诗歌: 圣尼古拉来访

学生投稿 2025-01-06

'Twas the night before Christmas, when all through the houseNot a creature was stirring, not even a mouse;The...
查看详情
中英双语散文欣赏:培根论嫉妒 

中英双语散文欣赏:培根论嫉妒 

学生投稿 2025-01-06

There be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy. They both h...
查看详情
目录列表
资讯列表
大学选择
随机选择
校园资讯
  • 熟点
  • 网站
  • 或新
本类排行