大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 订阅RssFeed

选择熟点

校园资讯

关于地震的演讲稿

关于地震的演讲稿

学生投稿 2025-01-06

Now the most important and sad thing during the whole county is the earthquake happening in qinghai province y...
查看详情
中英双语爱的小诗歌:Love without measure

中英双语爱的小诗歌:Love without measure

学生投稿 2025-01-06

Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to ...
查看详情
经典散文翻译赏析之故都的秋 

经典散文翻译赏析之故都的秋 

学生投稿 2025-01-06

中英文双语对照:秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶...
查看详情
中秋古诗中英双语赏析

中秋古诗中英双语赏析

学生投稿 2025-01-06

中字:月下独酌李白花间一壶酒, 独酌无相亲;举杯邀明月, 对影成三人。月既不解饮, 影徒随我身;暂伴月将影, 行乐须及春。我歌月徘徊...
查看详情
中英双语父亲节散文:朱自清背影 赏析

中英双语父亲节散文:朱自清背影 赏析

学生投稿 2025-01-06

我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打...
查看详情
经典散文翻译赏析之黄淮墙头草 

经典散文翻译赏析之黄淮墙头草 

学生投稿 2025-01-06

Grass on the Wall赵彦春英译黄淮 墙头草 Once it becomes a weathercock一旦成了风向标So care-free, it does sway and ro...
查看详情
经典散文翻译赏析之论读书 

经典散文翻译赏析之论读书 

学生投稿 2025-01-06

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and ret...
查看详情
经典诗歌赏析 If You Forget Me 如果你忘了我

经典诗歌赏析 If You Forget Me 如果你忘了我

学生投稿 2025-01-06

鱼的记忆只有7秒,7秒之后它就不记得过去的事情,一切又都变成新的。所以在那小小的鱼缸里它永远不觉得无聊,因为7秒一过,每一个游过的地...
查看详情
中英文双语泰戈尔诗歌:忍耐

中英文双语泰戈尔诗歌:忍耐

学生投稿 2025-01-06

TagoreIf thou speakest notI will fill my heart with the silence and endure it.I will keep still and waitlike th...
查看详情
人在旅途,家在何方

人在旅途,家在何方

学生投稿 2025-01-06

Home on the Way旅人的家People need homes: children assume their parents' place as home; boarders call school "...
查看详情
目录列表
资讯列表
大学选择
随机选择
校园资讯
  • 熟点
  • 网站
  • 或新
本类排行