选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
“交通拥挤”与“红茶”
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
“交通拥挤”与“红茶”请先看下面这道题:We were two hours late that day, which was due to the ______.
A.
crowded traffic B.
crowded trafficsC.
busy traffic D.
busy traffics【陷阱】容易误选A,因为许多同学将汉语中的“拥挤的交通”直译为 crowded traffic(s);由于 traffic 不可数,排除含 traffics 的选项,所以许多考生便选定答案A。
【分析】其实,此题的最佳答案是C,因为英语的 traffic 习惯上不用 crowded 修饰,而用 busy 或 heavy 修饰,以说明“交通”的“拥挤”。
类似这样的在修饰语方面需特别注意的还有
(1) 汉语的“绿茶”说成英语是green tea,但相应的“红茶”却是black tea 而不是 red tea。
(2) 可说thick soup(浓汤),但不说thick coffee (tea);要表示“浓咖啡(茶)”,可用strong coffee (tea)。
(3) 可说thin soup(稀汤),但不说thin coffee (tea);要表示“淡咖啡(茶)”,可用weak coffee (tea)。
【“交通拥挤”与“红茶”查看网站:[db:时间]】
A.
crowded traffic B.
crowded trafficsC.
busy traffic D.
busy traffics【陷阱】容易误选A,因为许多同学将汉语中的“拥挤的交通”直译为 crowded traffic(s);由于 traffic 不可数,排除含 traffics 的选项,所以许多考生便选定答案A。
【分析】其实,此题的最佳答案是C,因为英语的 traffic 习惯上不用 crowded 修饰,而用 busy 或 heavy 修饰,以说明“交通”的“拥挤”。
类似这样的在修饰语方面需特别注意的还有
(1) 汉语的“绿茶”说成英语是green tea,但相应的“红茶”却是black tea 而不是 red tea。
(2) 可说thick soup(浓汤),但不说thick coffee (tea);要表示“浓咖啡(茶)”,可用strong coffee (tea)。
(3) 可说thin soup(稀汤),但不说thin coffee (tea);要表示“淡咖啡(茶)”,可用weak coffee (tea)。
【“交通拥挤”与“红茶”查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: what还是how
- 下一篇: 英语可说hope sb to do sth吗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!