选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
drink and food还是food and drink
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
drink and food还是food and drink有这样一道题:All people, both _________ , need _________.
A.
rich and poor, food and drink B.
rich and poor, drink and foodC.
poor and rich, food and drink D.
poor and rich, drink and food许多同学受汉语表达的影响,将“贫富”直译为 poor and rich,将“饮食”直译为 drink and food,从而误选D。
其实,此题的正确答案为A,即英语在表示“贫富”和“饮食”这两个概念时,与汉语表达的词序刚好相反,即要分别说成 rich and poor 和 food and drink。
类似地,以下英汉语的表达也不一致,注意不要受汉语习惯的影响而弄错了英语表达的词序:land and water 水陆 north and south 南北 food and clothing 衣食 flesh and blood 血肉backwards and forwards 来回地有时也有这样的情况,汉语只有一种词序,而英语即可倒过来,有两种词序。
如:day and night / night and day 日夜(注:汉语不说“夜日”)old and young / young and old 老少(注:汉语不说“少老”)father and mother / mother and father 父母(注:汉语不说“母父”)mind and body / body and mind 身心(注:汉语不说“心身”)又如,汉语说“兄妹”,英语通常说成 brother and sister,但有时也说 sister and brother,如 2001年春季上海高考英语的阅读理解题第A篇就有 his sister and brother 一说;再如,汉语说“男女”,英语通常说成 man and woman,但有时也说 woman and man,如2001年全国高考英语的阅读理解第E篇就有 200 women and men 一说;等等。
以上有关用法,很多是个习惯问题,同学们平时要多留心。
【drink and food还是food and drink查看网站:[db:时间]】
A.
rich and poor, food and drink B.
rich and poor, drink and foodC.
poor and rich, food and drink D.
poor and rich, drink and food许多同学受汉语表达的影响,将“贫富”直译为 poor and rich,将“饮食”直译为 drink and food,从而误选D。
其实,此题的正确答案为A,即英语在表示“贫富”和“饮食”这两个概念时,与汉语表达的词序刚好相反,即要分别说成 rich and poor 和 food and drink。
类似地,以下英汉语的表达也不一致,注意不要受汉语习惯的影响而弄错了英语表达的词序:land and water 水陆 north and south 南北 food and clothing 衣食 flesh and blood 血肉backwards and forwards 来回地有时也有这样的情况,汉语只有一种词序,而英语即可倒过来,有两种词序。
如:day and night / night and day 日夜(注:汉语不说“夜日”)old and young / young and old 老少(注:汉语不说“少老”)father and mother / mother and father 父母(注:汉语不说“母父”)mind and body / body and mind 身心(注:汉语不说“心身”)又如,汉语说“兄妹”,英语通常说成 brother and sister,但有时也说 sister and brother,如 2001年春季上海高考英语的阅读理解题第A篇就有 his sister and brother 一说;再如,汉语说“男女”,英语通常说成 man and woman,但有时也说 woman and man,如2001年全国高考英语的阅读理解第E篇就有 200 women and men 一说;等等。
以上有关用法,很多是个习惯问题,同学们平时要多留心。
【drink and food还是food and drink查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 英语程度副词学习要点
- 下一篇: 非谓语动词作主语和表语的比较
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!