选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
关于English与the English
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
关于English与the English请看下面一道题:_________ is his favorite subject, but he doesn’t know _________ for “gongzhuo”.
A.
English, EnglishB.
The English, the English C.
English, the English D.
The English, English【分析】此题容易误选A,认为表示语言的名词前是不用冠词的。
的确,英语中表示语言或表示学科的语言名词前习惯上不加冠词,但是它若表示语言中的对应词语时,则其前习惯上要用定冠词,又如:What’s the Chinese for “work”(work 用汉语怎么说)?
另外,在 the English language, the French language 这类带有 language 的表达中也通常要用冠词。
顺便说一句,语言名词前习惯上不用物主代词,所以“谁教你们的英语”不能译为 Who teaches your English?
而应译为 Who teaches you English?
(此句 teach 后接的 you 和 English 为双宾语) 但是,当表示语言的名词表示某人使用语言的能力和水平时,则可用物主代词,如可说 My English is very poor。
因此,最佳答案选C。
【关于English与the English查看网站:[db:时间]】
A.
English, EnglishB.
The English, the English C.
English, the English D.
The English, English【分析】此题容易误选A,认为表示语言的名词前是不用冠词的。
的确,英语中表示语言或表示学科的语言名词前习惯上不加冠词,但是它若表示语言中的对应词语时,则其前习惯上要用定冠词,又如:What’s the Chinese for “work”(work 用汉语怎么说)?
另外,在 the English language, the French language 这类带有 language 的表达中也通常要用冠词。
顺便说一句,语言名词前习惯上不用物主代词,所以“谁教你们的英语”不能译为 Who teaches your English?
而应译为 Who teaches you English?
(此句 teach 后接的 you 和 English 为双宾语) 但是,当表示语言的名词表示某人使用语言的能力和水平时,则可用物主代词,如可说 My English is very poor。
因此,最佳答案选C。
【关于English与the English查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!