大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 其它英语 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

–ed形容词和–ing形容词的用法区别

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

–ed形容词和–ing形容词的用法区别原则上说,由-ed分词转化来的形容词表被动含义,由-ing分词转化来的形容词表主动含义:a broken heart 破碎的心(=a heart that has been broken)an interesting book 有趣的书(=a book which interests readers)falling leaves 下落的树叶(=leaves that are falling)Everyone was moved by the moving story.

大家都被这个感人的故事感动了。

You may be worried if you have worrying problem.

假若你有一个令人担忧的问题,你可能感到担忧。

关于-ed形容词和-ing形容词的用法,有的人认为-ed形容词只用于人,-ing形容词只用于物,此说法尽管对读者来说记忆方便,而且在许多情况下也是可行的,但由于说得太绝对,在许多情况下却是不可靠的。

如-ing 形容词用于人的情况就比比皆是:假若你的老师说话幽默、讲课生动,那么不仅他的课非常interesting,而且你会说他是一个 interesting man(有趣的人)。

比较: I’m interested in interesting people.

我对有趣的人感兴趣。

He was worried about his worrying son.

他为他令人担忧的儿子感到担忧。

He was annoyed with the annoying person.

他对这个讨厌的人很生气。

另一方面,-ed 形容词用于指物的情况也不少见。

比较并体会:a frightened look 害怕的表情(指带有这种“表情”的人感到害怕)a frightening look 吓人的表情(指这种“表情”令人害怕)an excited talk 心情激动的谈话(指“谈话”的人心情激动)an exciting talk 令人激动的谈话(指听“谈话”的人心情激动)



【注】并不是所有-ed 形容词都表被动,有的-ed可能表示完成或其他意义:fallen leaves 落叶,an escaped prisoner 逃犯,a learned professor 博学的教授,an aged man 老人。

【–ed形容词和–ing形容词的用法区别查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!