选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
农夫和鹤 The Farmer and the Stork
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
A FARMER placed nets on his newly-sown plowlands and caught a number of Cranes, which came to pick up his seed.
With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life.
"Pray save me, Master," he said, "and let me go free this once.
My broken limb should excite your pity.
Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother.
Look too, at my feathers-- they are not the least like those of a Crane.
" The Farmer laughed aloud and said, "It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company.
" Birds of a feather flock together.
农夫在刚刚播种的田里布下许多网,许多来吃种子的鹤都被捉住了,并捉到一只鹳,鹳的腿被网折断了,它哀求农夫说:饶了我吧,可怜可怜我吧。
我又不是鹤,而是一只鹳,我是性情优美的鸟。
你瞧,我多么孝顺父母,为他们辛勤劳作,再仔细看看我的羽毛,与鹤也完全不同。
”农夫大笑说:你说的话也许不错;但我只知道,你和这些偷吃种子的鹤一起被捉到,那末你就得和他们一起死。
” 这是说人们切莫与坏人交朋友。
【农夫和鹤 The Farmer and the Stork查看网站:[db:时间]】
With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life.
"Pray save me, Master," he said, "and let me go free this once.
My broken limb should excite your pity.
Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother.
Look too, at my feathers-- they are not the least like those of a Crane.
" The Farmer laughed aloud and said, "It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company.
" Birds of a feather flock together.
农夫在刚刚播种的田里布下许多网,许多来吃种子的鹤都被捉住了,并捉到一只鹳,鹳的腿被网折断了,它哀求农夫说:饶了我吧,可怜可怜我吧。
我又不是鹤,而是一只鹳,我是性情优美的鸟。
你瞧,我多么孝顺父母,为他们辛勤劳作,再仔细看看我的羽毛,与鹤也完全不同。
”农夫大笑说:你说的话也许不错;但我只知道,你和这些偷吃种子的鹤一起被捉到,那末你就得和他们一起死。
” 这是说人们切莫与坏人交朋友。
【农夫和鹤 The Farmer and the Stork查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!