大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

美剧童话镇 第8期:我不是童话里的人

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Leroy:What are you looking at,sister?

你的眼睛往哪儿看呢 小妞Cheriff:Hey,Leroy.

Manners.

We have a guest.

勒多伊 礼貌点 她可是客人So you are ,uh,Henry’s mother?

这么说 你是亨利的生母How lovely for him to have you back in his life.

你能重回他的生活 他一定觉得很幸福Emma:Actually I was just dropping him off.

其实我只是把他送回来而已Cheriff:Don’t blame ya.

不能怪你They’re all brats.

Who needs’em?

小孩子就是一帮兔崽子 谁需要他们啊A:Well, I’d give anything for one.

我倒是很想要个孩子My wife and I.

we tried for many years,我们夫妻尝试了好多年but,uhIt was not meant to be.

但是 我们注定命中无子吧Leroy:Well,cry me a river.

我真是感动得泪流成河啊Graham:Leroy, I’m going to let you out.

You need to behave.

勒罗伊 我放你出来 但你表现好点Put on a smile,and stay out of trouble.

保持笑容 别热麻烦Emma:Seriously?

有必要关我吗Graham:Regina’s drinks瑞金娜的酒A little stronger than we thought.

比预期的还要烈Emma:I wasn’t drunk.

我不是醉驾There was a wolf standing in the middle of the road.

当时有只狼挡在路中间Graham:A wolf.

Right.

一只狼 没错Regina:Graham,Henry’s run away again.

We have to.

格兰姆 亨利又离家出走了 我们得What is she doing here?

她在这里做什么Do you know where he is?

你知道他去哪里了吗Emma:Lady, I haven’t seen him since I dropped him at your house,女士 我送他回家后就再也没见过他and I have a pretty good alibi.

而且我有充分的不在场证明Regina:Yeah,well ,he wasn’t in his room this morning.

好吧 今天早上 他又从房间里消失了Emma:Did you try his friends?

你试图联系他的朋友了吗Regina:He doesn’t really have any .

He’s kind of a loner.

他没什么朋友 他挺孤家寡人的Emma:Every kid has friends.

每个孩子都会有朋友Did you check his computer?

你检查他的电脑了吗If he’s close to someone,he’d be e-mailing them.

如果他和谁亲近 也许会给他们发邮件Regina:And you know this how?

你怎么知道这些事Emma:Finding people is what I do.

Here’s an idea.

我的职业就是寻人 我有个主意How about you guys let me out, and I’ll help you find him?

你们放我出来 我帮你们找他【美剧童话镇 第8期:我不是童话里的人查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!