选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
两个士兵和强盗
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The Two Soldiers And The RobberTwo Soldiers travelling together were set upon by a Robber.
One of them ran away, but the other stood his ground, and laid about him so lustily with his sword that the Robber was fain to fly and leave him in peace.
When the coast was clear the timid one ran back, and, flourishing his weapon, cried in a threatening voice, Where is he?
Let me get at him, and I’ll soon let him know whom he’s got to deal with.
” But the other replied, You are a little late, xiaogushi8.
com my friend: I only wish you had backed me up just now, even if you had done no more than speak, for I should have been encouraged, believing your words to be true.
As it is, calm yourself, and put up your sword: there is no further use for it.
You may delude others into thinking you’re as brave as a lion: but I know that, at the first sign of danger, you run away like a hare.
”两个士兵和强盗两个士兵一起赶路,途中被一个强盗所劫。
其中一个士兵马上逃跑了,另一个则勇敢地握着剑立在原地,强盗不得不其他而逃。
这时候,那个胆小的士兵跑过来,抽出剑,壮着胆子大喝一声:他去哪里了?
让我来对付他,我要让他知道面对的是什么人。
”然而,那名勇敢的士兵说:你来晚了,我的朋友。
要是你刚才能帮我就好了,即便只是嘴上这样说也好,因为我会受到你这番话的鼓舞,并且相信这些话都说真的。
而现在,还是请你把剑收好,已经没有必要再用它了。
你只能欺骗其他人,让人们以为你像雄狮一样勇敢;而我却知道,在遇到危险时,你会像兔子一样落荒而逃。
”【两个士兵和强盗查看网站:[db:时间]】
One of them ran away, but the other stood his ground, and laid about him so lustily with his sword that the Robber was fain to fly and leave him in peace.
When the coast was clear the timid one ran back, and, flourishing his weapon, cried in a threatening voice, Where is he?
Let me get at him, and I’ll soon let him know whom he’s got to deal with.
” But the other replied, You are a little late, xiaogushi8.
com my friend: I only wish you had backed me up just now, even if you had done no more than speak, for I should have been encouraged, believing your words to be true.
As it is, calm yourself, and put up your sword: there is no further use for it.
You may delude others into thinking you’re as brave as a lion: but I know that, at the first sign of danger, you run away like a hare.
”两个士兵和强盗两个士兵一起赶路,途中被一个强盗所劫。
其中一个士兵马上逃跑了,另一个则勇敢地握着剑立在原地,强盗不得不其他而逃。
这时候,那个胆小的士兵跑过来,抽出剑,壮着胆子大喝一声:他去哪里了?
让我来对付他,我要让他知道面对的是什么人。
”然而,那名勇敢的士兵说:你来晚了,我的朋友。
要是你刚才能帮我就好了,即便只是嘴上这样说也好,因为我会受到你这番话的鼓舞,并且相信这些话都说真的。
而现在,还是请你把剑收好,已经没有必要再用它了。
你只能欺骗其他人,让人们以为你像雄狮一样勇敢;而我却知道,在遇到危险时,你会像兔子一样落荒而逃。
”【两个士兵和强盗查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 那些给我智慧和勇气的寓言故事51:秃鹫的视力
- 下一篇: 那些给我智慧和勇气的寓言故事58:我们的问题
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!