选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
那些给我智慧和勇气的寓言故事75:瘸子之乡
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Many years since in a small territory, there was not one of the inhabitants who did not stutter when he spoke, and halt in walking; both these defects, moreover, were considered accomplishments.
很多年前,在一个很小的地方,住在那里的所有居民都有口吃且瘸着腿走路,而这两种缺陷居然还被视为才能。
A stranger saw the evil, and thinking how they would admire his walking, went about without halting, after the usual manner Of our race.
一个外地人到了那里,看到了这样的缺陷,以为那里的居民会羡慕他的走姿。
于是,他没有跛脚,而是按照正常人的走姿走来走去。
Every one stopped to look at him, and all those who looked, laughed, and holding their sides to repress their merriment, shouted,当地人都停下来看他,都哈哈大笑起来。
最后,他们好不容易忍住笑喊道:"Teach the strenger how to walk properly!
" The stranger considered it his duty to cast the reproach from himself.
"来教教这个外地人怎样正确地走路吧” 这个外地人觉得自己有责任反驳他们:_你们才是瘸子,You halt, he cried, "It is not I, you must accustom yourselves to leave off so awkward a habit!
"他 高声喊道:”不是我,你们必须改掉这种难看的走姿!
”This only increased the uproars, when they heard him speak; he did not even stammer; this was sufficient to disgrace him, and he was laughed at throughout the country.
这使当地 人更加哗然大笑。
因为他们听他说话居然还不口吃!
这真让人觉得 丢脸啊。
他所到之处,都会遭到别人的嘲笑。
【那些给我智慧和勇气的寓言故事75:瘸子之乡查看网站:[db:时间]】
很多年前,在一个很小的地方,住在那里的所有居民都有口吃且瘸着腿走路,而这两种缺陷居然还被视为才能。
A stranger saw the evil, and thinking how they would admire his walking, went about without halting, after the usual manner Of our race.
一个外地人到了那里,看到了这样的缺陷,以为那里的居民会羡慕他的走姿。
于是,他没有跛脚,而是按照正常人的走姿走来走去。
Every one stopped to look at him, and all those who looked, laughed, and holding their sides to repress their merriment, shouted,当地人都停下来看他,都哈哈大笑起来。
最后,他们好不容易忍住笑喊道:"Teach the strenger how to walk properly!
" The stranger considered it his duty to cast the reproach from himself.
"来教教这个外地人怎样正确地走路吧” 这个外地人觉得自己有责任反驳他们:_你们才是瘸子,You halt, he cried, "It is not I, you must accustom yourselves to leave off so awkward a habit!
"他 高声喊道:”不是我,你们必须改掉这种难看的走姿!
”This only increased the uproars, when they heard him speak; he did not even stammer; this was sufficient to disgrace him, and he was laughed at throughout the country.
这使当地 人更加哗然大笑。
因为他们听他说话居然还不口吃!
这真让人觉得 丢脸啊。
他所到之处,都会遭到别人的嘲笑。
【那些给我智慧和勇气的寓言故事75:瘸子之乡查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!