选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
百喻经之七九: 为王负杌喻
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
§79 为王负杌喻 (79) CARRYING CHAIRS FOR THE KING 昔有一王,欲入无忧园中欢娱受乐。
敕一臣言:汝捉一杌,持至彼园,我用坐息。
” Once upon a time, there was a king who wished to go to the garden named "Free From Care" for a good time.
He ordered one of his ministers, "You'll drag a lounge chair to that garden for me to sit and take rest on.
" 时彼使人,羞不肯捉,而白王言:我不能捉,我愿担之。
” The minister considered it a demeaning job for a minister to drag a chair.
So he refused to do it and replied, "I would rather carry it on my back with a pole than dragging it.
" 时王便以三十六杌置其背上,驱使担之,至于园中。
如是愚人,为世所笑。
Then the king put thirty-six chairs on his back and asked him to carry them to the garden.
Such a stupid man was laughed by the people at large.
凡夫之人,亦复如是。
若见女人一发在地,自言持戒,不肯捉之。
后为烦恼所惑,三十六物一时都捉,不生惭愧,至死不舍。
如彼愚人担负于杌。
This is also held to be true with the common people.
Seeing hair fallen from a woman's head on the ground, people are reluctant to pick it up, in the name of keeping the commandments.
However once disturbed by ignorance and desire, they do not mind picking up thirty-six unclean things at a time such as hair, capillary, nail, tooth, excrement, urine etc, without feeling shameful and even keep them as long as they live.
This is just like that stupid man bearing chairs on his back.
注释: ①三十六物:外相十二,发毛爪齿屎尿之类;身器十二,皮血之类;内含十二,赤痰白痰之类。
白话: 从前有一位国王,想入无忧园中欢娱嬉乐,吩咐一个臣子道:「你拿一张矮櫈子来,放到园中去,我好用来休息。
」当时那人羞于拿着一张櫈子,便对国王说:「我不能拿,我愿背着。
」国王便把三十六张櫈子放在他背上,叫他担负到园中去。
这样的愚人,遭世人嗤笑。
凡夫俗子也是这样,若是见到女人的一根头发在地上,便说自己持着禁戒呢,不肯去捡。
后来受到烦恼的迷惑,三十六种不净之物如发毛爪齿屎尿之类,无一不拿,不觉得有什么肮脏,也没有什么惭愧,至死都不肯舍弃,就像那个背着櫈子的愚人一样。
【百喻经之七九: 为王负杌喻查看网站:[db:时间]】
敕一臣言:汝捉一杌,持至彼园,我用坐息。
” Once upon a time, there was a king who wished to go to the garden named "Free From Care" for a good time.
He ordered one of his ministers, "You'll drag a lounge chair to that garden for me to sit and take rest on.
" 时彼使人,羞不肯捉,而白王言:我不能捉,我愿担之。
” The minister considered it a demeaning job for a minister to drag a chair.
So he refused to do it and replied, "I would rather carry it on my back with a pole than dragging it.
" 时王便以三十六杌置其背上,驱使担之,至于园中。
如是愚人,为世所笑。
Then the king put thirty-six chairs on his back and asked him to carry them to the garden.
Such a stupid man was laughed by the people at large.
凡夫之人,亦复如是。
若见女人一发在地,自言持戒,不肯捉之。
后为烦恼所惑,三十六物一时都捉,不生惭愧,至死不舍。
如彼愚人担负于杌。
This is also held to be true with the common people.
Seeing hair fallen from a woman's head on the ground, people are reluctant to pick it up, in the name of keeping the commandments.
However once disturbed by ignorance and desire, they do not mind picking up thirty-six unclean things at a time such as hair, capillary, nail, tooth, excrement, urine etc, without feeling shameful and even keep them as long as they live.
This is just like that stupid man bearing chairs on his back.
注释: ①三十六物:外相十二,发毛爪齿屎尿之类;身器十二,皮血之类;内含十二,赤痰白痰之类。
白话: 从前有一位国王,想入无忧园中欢娱嬉乐,吩咐一个臣子道:「你拿一张矮櫈子来,放到园中去,我好用来休息。
」当时那人羞于拿着一张櫈子,便对国王说:「我不能拿,我愿背着。
」国王便把三十六张櫈子放在他背上,叫他担负到园中去。
这样的愚人,遭世人嗤笑。
凡夫俗子也是这样,若是见到女人的一根头发在地上,便说自己持着禁戒呢,不肯去捡。
后来受到烦恼的迷惑,三十六种不净之物如发毛爪齿屎尿之类,无一不拿,不觉得有什么肮脏,也没有什么惭愧,至死都不肯舍弃,就像那个背着櫈子的愚人一样。
【百喻经之七九: 为王负杌喻查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 中国成语故事中英对照 杞人忧天
- 下一篇: 中国成语故事中英对照 揠苗助长
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!