选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
中国成语故事中英对照 甚嚣尘上
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Once in the Warring States Period, the State of Jin was at war with the State of Chu.
Duke Gong of Chu stood on a high platform built on chariot(二轮战车) and watched the movements of the Jin army.
After watching for a while, he said ,"It's quite noisy over there and cloud of dust has been stirred up.
" His aide answered, "The enemy are filling up wells and destroying their cooking stoves.
They are preparring to fight.
"This idiom is now used to mean a lot of commotion(骚动,暴乱) over hearsay(传闻,谣言) .
春秋时期,晋国袭击郑国,郑国向楚国求援,楚共王亲率大军援郑,楚军趁晋军毫无防备逼近晋军前阵,想迫使晋军投降,晋厉王采纳范文子的儿子的填灶盖井的建议,于是晋军营尘土飞扬,腾地列阵,楚共王轻敌结果被晋军打败。
该成语原形容军中正忙于准备的状态。
后来形容消息普遍淬,议论纷纷。
现多指反动言论十分嚣张。
【中国成语故事中英对照 甚嚣尘上查看网站:[db:时间]】
Duke Gong of Chu stood on a high platform built on chariot(二轮战车) and watched the movements of the Jin army.
After watching for a while, he said ,"It's quite noisy over there and cloud of dust has been stirred up.
" His aide answered, "The enemy are filling up wells and destroying their cooking stoves.
They are preparring to fight.
"This idiom is now used to mean a lot of commotion(骚动,暴乱) over hearsay(传闻,谣言) .
春秋时期,晋国袭击郑国,郑国向楚国求援,楚共王亲率大军援郑,楚军趁晋军毫无防备逼近晋军前阵,想迫使晋军投降,晋厉王采纳范文子的儿子的填灶盖井的建议,于是晋军营尘土飞扬,腾地列阵,楚共王轻敌结果被晋军打败。
该成语原形容军中正忙于准备的状态。
后来形容消息普遍淬,议论纷纷。
现多指反动言论十分嚣张。
【中国成语故事中英对照 甚嚣尘上查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 百喻经之九二: 小儿得欢喜丸喻
- 下一篇: 百喻经之九七: 为恶贼所劫失氎喻
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!