选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
【英语双语故事】舌尖上的传说:云南美食故事23 “三公里”的丽江头醋 “Three-miles” Seasoned Rice Vinegar
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Three-miles” Seasoned Rice Vinegar 三公里”的丽江头醋 Hundreds of vinegar jars were lining up in Zhang Sui's backyard, a manifesto of his family's devotion to vinegar making which lasts more than one hundred and fifty years.
Among six generations, women instead of men were in charge of vinegar making.
The name of the vinegar "Three-mile" might seem confusing and irrelevant, but it embodied profound meanings.
Above all, when Zhang Sui's ancestors made the vinegar for the first time, they were told by the neighbors that the odor could be smelt beyond three miles.
As a result, residents who were fascinated by the scent flocked to his ancestor's house and enquired if they could take a bowl of vinegar home.
In addition, virtually the name indicated Zhang Sui’s family’s long-lasting love for vinegar making which Zhang Sui's mother, a lady of sixty years old, exemplified.
Those vinegar jars are part of my life.
I cannot imagine a life without them.
My mother's mother can lift them up even when she was eighty years old.
”She said with excitement.
To the family, perhaps, making vinegar had already become a way of life.
三公里”丽江头醋由玉米和大麦纯粮酿造的,但是醋根”是张家的。
当家的叫张岁,他家是制醋世家,男的行医,女的做醋,六代人150多年衣钵相传。
张岁的母亲说舍不下那些酿醋的老坛子,它们釉厚胎薄,翻糟轻便,她说:我婆婆的婆婆80多岁时还能搬动它们”。
可见他们对酿醋的感情深厚。
【【英语双语故事】舌尖上的传说:云南美食故事23 “三公里”的丽江头醋 “Three-miles” Seasoned Rice Vinegar查看网站:[db:时间]】
Among six generations, women instead of men were in charge of vinegar making.
The name of the vinegar "Three-mile" might seem confusing and irrelevant, but it embodied profound meanings.
Above all, when Zhang Sui's ancestors made the vinegar for the first time, they were told by the neighbors that the odor could be smelt beyond three miles.
As a result, residents who were fascinated by the scent flocked to his ancestor's house and enquired if they could take a bowl of vinegar home.
In addition, virtually the name indicated Zhang Sui’s family’s long-lasting love for vinegar making which Zhang Sui's mother, a lady of sixty years old, exemplified.
Those vinegar jars are part of my life.
I cannot imagine a life without them.
My mother's mother can lift them up even when she was eighty years old.
”She said with excitement.
To the family, perhaps, making vinegar had already become a way of life.
三公里”丽江头醋由玉米和大麦纯粮酿造的,但是醋根”是张家的。
当家的叫张岁,他家是制醋世家,男的行医,女的做醋,六代人150多年衣钵相传。
张岁的母亲说舍不下那些酿醋的老坛子,它们釉厚胎薄,翻糟轻便,她说:我婆婆的婆婆80多岁时还能搬动它们”。
可见他们对酿醋的感情深厚。
【【英语双语故事】舌尖上的传说:云南美食故事23 “三公里”的丽江头醋 “Three-miles” Seasoned Rice Vinegar查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 云南美食英语双语故事 舌尖上的传说: 卵石鲜鱼汤 Tianma - Gastrodia elata
- 下一篇: 云南美食英语故事 舌尖上的传说:猪膘肉 Preserved Pig Carcass
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!