选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英文童话故事:浑沌之死(双语)
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Legends hold that Shu was the king of the south sea.
Hu was the king of the North Sea, and Hun Dun was the king of the center.
Shu and Hu often visited Hun Dun's kingdom, and Hun Dun always gave them a feast.
Shu and Hu decided1 to reciprocate(报答,互换) his hospitality.
They consulted with each other, saying, "Every person has seven apertures4 (eyes, nose, ears and mouth) to see, hear, eat, and breathe, but Hun Dun does not have any.
Let's drill the seven apertures(孔径,开口) for him.
" Then they drilled an aperture3 each day, and on the seventh day, they completed the seven apertures but Hun Dun died.
传说故事中,南海的君王叫做倏”,北海的君王叫做忽”,中央的帝王叫做浑沌”。
倏和忽经常在浑沌的国土上见面,浑沌总是很热情地款待它们。
倏和忽准备报答浑沌,两人商量说:人人都有七窍,用来听、吃饭、呼吸,唯独浑沌没有,我们试着给他凿出七窍来吧。
” 于是它们一天凿出一个孔窍,到了第七天,七窍是凿成了,但浑沌也死了。
【英文童话故事:浑沌之死(双语)查看网站:[db:时间]】
Hu was the king of the North Sea, and Hun Dun was the king of the center.
Shu and Hu often visited Hun Dun's kingdom, and Hun Dun always gave them a feast.
Shu and Hu decided1 to reciprocate(报答,互换) his hospitality.
They consulted with each other, saying, "Every person has seven apertures4 (eyes, nose, ears and mouth) to see, hear, eat, and breathe, but Hun Dun does not have any.
Let's drill the seven apertures(孔径,开口) for him.
" Then they drilled an aperture3 each day, and on the seventh day, they completed the seven apertures but Hun Dun died.
传说故事中,南海的君王叫做倏”,北海的君王叫做忽”,中央的帝王叫做浑沌”。
倏和忽经常在浑沌的国土上见面,浑沌总是很热情地款待它们。
倏和忽准备报答浑沌,两人商量说:人人都有七窍,用来听、吃饭、呼吸,唯独浑沌没有,我们试着给他凿出七窍来吧。
” 于是它们一天凿出一个孔窍,到了第七天,七窍是凿成了,但浑沌也死了。
【英文童话故事:浑沌之死(双语)查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!