大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:真理与社会-H

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

He sets the fox to keep the geese.

[译]引狼入室。

He sits not sure that sits too high.

[译]坐得太高坐不稳;身居高位不安全。

He that climbs high falls heavily.

[译]爬得高,跌得重。

He that makes a good war makes a good peace.

[译]正义的战争创造持久的和平。

He that trusts in a lie shall perish in truth.

[注解]perish动词,意指灭亡。

[译]相信谎话的人必将在真理面前灭亡。

He who plays with fire gets burned.

[译]玩火者必自焚。

Heaven's vengeance is slow but sure.

[注解]同义谚语还有:Justice has long arms.

Mills of God grind slowly but surely.

[译]天网恢恢,疏而不漏。

History repeats itself.

[注解]history指一切过去发生的事情。

repeat指历史现象的惊人相似。

[译]历史往往重演。

Honour and profit lie not in one sack.

[注解]荣誉和私利,绝不能在一起。

[译]荣誉和利益不能并存。

Honour to whom honour is due.

[注解]due应给予的。

[译]荣誉归于应得荣誉的人。

Honours change manners.

[注解]出自拉丁语。

指人在有钱有势时,就会骄傲自大,目中无人。

近似此义的谚语还有:Lordships change manners.

贵族的身份改变人的态度。

身价改变人的态度,态度随地位改变。

[译]荣誉能改变人的态度。

Hypocrisy is a homage that vice pays to virtue.

[注解]pay (or do) homage to对表示敬意,服从。

指即使是最坏的人,也在乎别人的批评。

为了博得美名荣誉,坏人会尽量掩饰其本性,表现得像有声望的人。

homage顺从,尊敬。

vice罪恶。

[译]伪善是罪恶对美德表示的敬意。

【经典谚语:真理与社会-H查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!