大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:言行与处世-E

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Each bird love to hear himself sing.

[注解]喻指孤芳自赏;文章还是自己的好。

[译]鸟儿都爱听自己的鸣声。

Eagles catch no flies.

[注解]指琐碎事是大人物不屑一顾的,大人物不计较小事情。

意同A good-hawk beats not a bunting.

” bunting鹀(一种雀科鸣鸟,喙短粗)。

老鹰不捉小雀。

[译]雄鹰不抓小蝇。

Easier said than done.

[译]说来容易做来难。

Every cook praises his own broth.

(or Every potter praises his own pot.

)[注解]喻指王婆卖瓜,自卖自夸。

[译]厨子总是称赞自己的汤。

Every mother's child is handsome.

[译]孩子是自己的好。

Extremes are dangerous.

[注解]走极端总危险;凡事适可而止。

[译]物极必反。

【经典谚语:言行与处世-E查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!