大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:爱情与幸福-H

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Happiness consists in contentment.

[译]知足者常乐。

Happiness in marriage is not something that just happens.

A good marriage must be created.

[译]幸福婚姻并不是自然而然就有的,它需要努力去创造。

Happiness is a butterfly, which, when pursued, is always just beyond your grasp, but which, if you will sit down quietly, may alight upon you.

[译]幸福是一只蝴蝶,你要追逐它的时候,总是追不到;但是如果你悄悄地坐下来,它也许会飞落到你身上。

Happiness is a perfume you cannot pour on others without getting a few drops on yourself.

[译]幸福犹如香水,你不可能泼向别人而自己却不沾几滴。

Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.

[译]愉快有益于人的身体,但只有悲伤才能培养心灵力量。

Happiness is not something you experience; it's something you remember.

[注解]出自美国钢琴家利万特。

[译]幸福不是你经历的事,而是你记得的事。

Happiness lies, first of all, in health.

[注解]语出美国作家寇第斯。

[译]幸福首先在于健康。

Happiness lies in the consciousness we have of it.

[译]幸福在于自知拥有幸福。

Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.

[注解]语出美国总统罗斯福。

[译]幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

Happiness takes no account of time.

[译]幸福不觉光阴过。

Happy is he that is happy in childhood.

[译]童年时代快乐的人是幸福的。

Happy is he that is happy in his children.

[译]为孩子感到高兴的人是有福的人;喜看儿女成长,父母心里欢畅。

Happy is he who knows his follies in his youth.

[译]记得青年时所做的愚笨事的人是幸福的。

Happy is the man that owes nothing.

[译]无债一身轻;无债便是福。

Happy is the man who is living by his hobby.

[注解]语出英国剧作家肖伯纳.

G.



[译]醉心于某种癖好的人是幸福的。

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.

[注解]语出伊索寓言 狮子、狐狸和驴子 ,意为能从他人的不幸中得到经验的人才是幸福人。

[译]吸取他人教训,自己才会走运。

Hasty love, soon cold.

[译]一见钟情难持久。

Hatred is blind as well as love.

[译]爱情与仇恨同样是盲目的。

He alone is happy who commands his passions.

[译]只有控制感情的人,才会幸福。

He is truly happy who makes others happy.

[译]真正幸福的是使人幸福的人。

He knows best what good is that has endured evil.

[译]忍过痛受过苦,最知幸福是何物。

He most lives who lives most for others.

[译]活着对别人贡献最多的人,活得最有意义。

He that has a wife has a master.

[注解]近义的还有:Women, money and wine have their good and their pine.

妇女、金钱和美酒,有好处也有悲愁。

pine痛苦,悲惨。

[译]娶了妻子就有了管家人。

He that has no children knows not what is love.

[译]没有孩子的人,不懂什么叫爱。

He that marries for wealth sells his liberty.

[译]为财富而结婚就是出卖自由。

Hold fast when you have it.

[注解]比喻要珍惜现在所拥有的一切。

[译]紧握你手中之物。

Home is where the heart is.

[译]心所在,家所在。

Honey is sweet, but the bee stings.

[注解]引喻为:有乐就有苦,有喜就有忧。

[译]蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人。

Hope is itself a species of happiness which this world affords.

[译]希望本身是一种幸福,也许是这个世界能提供的主要的幸福。

【经典谚语:爱情与幸福-H查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!