大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:友谊与自由-A

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

A bird is known by its note, and a man by his talk.

[译]闻其歌知其鸟,听其言知其人。

A brother may not be a friend, but a friend will always be a brother.

[译]兄弟未必是朋友,而朋友总是兄弟。

A faithful friend is hard to find.

[译]知音难觅。

A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.

[译]父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。

A free man obtains knowledge from many sources besides books.

[译]一个自由的人除了从书本上获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识。

A friend in need is a friend indeed.

[注解]a friend in need意指在人家急需帮助时给予帮助的朋友”。

同义谚语有:A friend is never known till needed.

济人之难的朋友才是真朋友。

(或需要之时方知友;不到需要时,不知友情贵。

)[译]患难识知己。

A friend is a present which you give yourself.

[译]朋友是你送给自己的一份礼物。

A friend is a second self.

[注解]self指自我”,此谚语来自拉丁语。

[译]朋友是另一个我。

A friend is not so soon gotten as lost.

[译]交友慢,失友快。

A friend to everybody is a friend to nobody.

[译]滥交友者无朋友。

A friend without faults will never be found.

[译]没有缺点的朋友是永远找不到的。

A friend that you buy with presents will be bought from you.

[译]用礼物买来”的朋友终会被买走。

A good book is a best friend who never turns his back upon us.

[译]一本好书,莫逆之交。

A hedge between keeps friendship green.

[注解]同义谚语有You may visit your aunt but not very frequently.

”淡交使情谊长久;君子之交淡如水。

[译]一篱之隔使友谊常青。

A joke never gains an enemy but loses a friend.

[译]戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。

A life without a friend is a life without a sun.

[译]人生在世无朋友,犹如生活无太阳。

A man is known by the company he keeps.

[译]察其友知其人。

A man should keep his friendship in constant repair.

[译]只有经常浇灌”,方能保持友谊天长地久。

A man who has friend must show himself friendly.

[译]与朋友交往,必须友好相处。

A ready way to lose friend is to lend him money.

[译]失友都因借钱起。

A thousand friends are few, one enemy is too many.

[译]朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。

A true friend is known in the day of adversity.

[译]疾风知劲草,患难知友情。

A true friend is one soul in two bodies.

[译]真正的朋友好似两个身子长着一颗心。

A true friend is one who overlooks your failures and tolerates your success.

[译]真正的朋友从不追究你的过错,也从不妒忌你的成功。

Admonish your friends in private, praise them in public.

[注解]admonish警告、告诫。

[译]在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又要表扬你的朋友。

All the splendor in the world is not worth a good friend.

[注解]语出Voltaire,法国思想家伏尔泰。

[译]人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。

Animals are such agreeable friends—they ask no questions, they pass no criticism.

[译]动物是极易相处的朋友,它们从来不提问,也从不会批评。

【经典谚语:友谊与自由-A查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!