大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:健康与工作-D

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Dexterity comes by experience.

[译]熟练来自经验。

Diet cures more than the doctor.

[注解]喻指饮食得当胜过医生。

[译]药补不如食补。

Diseases come on horseback, but go (or steal) away on foot.

[译]病来如山倒,病去如抽丝。

Diseases of the soul are more dangerous than those of the body.

[注解]语出古罗马演说家、政治家西塞罗.

M.

T.



[译]心灵上的疾病比身体上的疾病更危险。

Diseases are the price of ill pleasures.

[译]疾病是不正当娱乐的代价。

Do it well that thou mayest not do it twice.

[注解]thou = you;mayest = may它们是古英语。

[译]事情要做就做好,不必翻来覆去搞。

Drive the nail that will go.

[注解]比喻要把力气用在刀口上,在可望成功的事情上下功夫。

[译]把钉子钉在钉得进去的地方。

Drive your business, do not let it drive you.

[译]要推动事业,不要让事业来推动你。

Drowning man will clutch at a straw.

[译]溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。

【经典谚语:健康与工作-D查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!