大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语常用典故: feet of clay 泥足(指站不住脚的事物);致命的弱点

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

双语常用典故: feet of clay 泥足(指站不住脚的事物);致命的弱点典出 圣经·旧约·但以理书 第 2 章。

巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。

希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。

现多用来指"伟人不为人知的弱点或致命的弱点"。

Eg.

When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay.

当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。

【双语常用典故: feet of clay 泥足(指站不住脚的事物);致命的弱点查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!