选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语常用典故: Grin like a Cheshire cat 咧嘴傻笑;露齿嬉笑
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
双语常用典故: Grin like a Cheshire cat 咧嘴傻笑;露齿嬉笑"Grin like a Cheshire cat 字面意思是象柴郡猫那样咧开嘴笑”,这个成语也可写成 to wear/have a grin like a Cheshire cat,或 to smile like a Cheshire cat。
关于这个成语有 2 种说法"Cheshire 是英格兰西部的一郡,当地出产一种颇有特色的干酪,叫柴郡干酪”(Cheshire cheese),曾经一度作成象笑脸猫的形状。
另一种说法是:柴郡有位画家,他给当地旅馆绘画的招牌上,都画了一只咧着嘴笑的狮子。
艾里克•帕特里奇先生(Mr.
Eric Partridge)认为,这个成语大约从 1770 年开始就作为贬义词使用。
英国 朗曼英国成语词典 等辞书,认为这个成语源自维多利亚女王时代(1835--1901),英国数学家和童话作家刘易斯• 卡洛尔(Lewis Carroll,1832--1898) 在他所写的童话 阿丽思漫游奇境记 (Alice's Adventures in Wonderland)中详细的描述了公爵夫人家中的一只柴郡猫。
阿丽思漫游奇境记 第 6 章有段这样的对话:"Please,would you tell me,"said Alice a little limidly.
"why your cat grins like that?
" "It's a Cheshire cat,"said the Duchess,"and that's why.
"卡洛尔的童话,通过虚幻离奇的情节,嘲讽了 19 世纪后半期英国的社会现象。
阿丽思漫游奇境记 在1865 年 7 月问世后,轰动了全英国。
作者由此一举成名。
柴郡猫”的生动想象,是否他所创造,有待于进一步考证,但 to grin like a Cheshire cat 是随着该书的风行而被广泛使用,应无疑义。
根据书中的描述,这个成语常用来表示 to grin broadly,showing great amusement; to laugh at nothing that is amusing;to smile widely,in such a way that on shows all one's teeth.
eg:Poor little Hans only grinned like a Cheshire cat when he was scolded.
Mamma is smiling with all her might.
In fact Mr.
Newcome says.
"that woman grins like a Cheshire cat.
"Who was the naturalist of the cats in Cheshire?
It is no good smiling at me like a Cheshire cat,Mr.
Lubin.
【双语常用典故: Grin like a Cheshire cat 咧嘴傻笑;露齿嬉笑查看网站:[db:时间]】
关于这个成语有 2 种说法"Cheshire 是英格兰西部的一郡,当地出产一种颇有特色的干酪,叫柴郡干酪”(Cheshire cheese),曾经一度作成象笑脸猫的形状。
另一种说法是:柴郡有位画家,他给当地旅馆绘画的招牌上,都画了一只咧着嘴笑的狮子。
艾里克•帕特里奇先生(Mr.
Eric Partridge)认为,这个成语大约从 1770 年开始就作为贬义词使用。
英国 朗曼英国成语词典 等辞书,认为这个成语源自维多利亚女王时代(1835--1901),英国数学家和童话作家刘易斯• 卡洛尔(Lewis Carroll,1832--1898) 在他所写的童话 阿丽思漫游奇境记 (Alice's Adventures in Wonderland)中详细的描述了公爵夫人家中的一只柴郡猫。
阿丽思漫游奇境记 第 6 章有段这样的对话:"Please,would you tell me,"said Alice a little limidly.
"why your cat grins like that?
" "It's a Cheshire cat,"said the Duchess,"and that's why.
"卡洛尔的童话,通过虚幻离奇的情节,嘲讽了 19 世纪后半期英国的社会现象。
阿丽思漫游奇境记 在1865 年 7 月问世后,轰动了全英国。
作者由此一举成名。
柴郡猫”的生动想象,是否他所创造,有待于进一步考证,但 to grin like a Cheshire cat 是随着该书的风行而被广泛使用,应无疑义。
根据书中的描述,这个成语常用来表示 to grin broadly,showing great amusement; to laugh at nothing that is amusing;to smile widely,in such a way that on shows all one's teeth.
eg:Poor little Hans only grinned like a Cheshire cat when he was scolded.
Mamma is smiling with all her might.
In fact Mr.
Newcome says.
"that woman grins like a Cheshire cat.
"Who was the naturalist of the cats in Cheshire?
It is no good smiling at me like a Cheshire cat,Mr.
Lubin.
【双语常用典故: Grin like a Cheshire cat 咧嘴傻笑;露齿嬉笑查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语常用典故: as forceful as Samson 力大无比;力大如牛
- 下一篇: 双语常用典故:ask for bread and be given a stone 得非所求;求怜悯却遇到铁石心肠
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!